Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours conserver sur lui sa carte " (Frans → Nederlands) :



La délivrance s’effectue soit de la main à la main, soit via l’envoi à la résidence principale de l’assuré social, sauf si celui-ci demande par écrit que sa carte SIS lui soit envoyée à une autre adresse qu’à sa résidence principale (figurant dans le Registre National) et ce, en application de l’article 9, alinéa 2 de la loi SSI. Les O.A. adressent donc aux assurés sociaux par courrier ou remettent en mains propres leur ...[+++]

De kaart kan persoonlijk worden overhandigd, ofwel naar de hoofdverblijfplaats van de sociaal verzekerde worden gestuurd, behalve wanneer deze schriftelijk vraagt om de SIS-kaart naar een ander adres dan zijn hoofdverblijfplaats (vermeld in het Rijksregister) te sturen, en dit overeenkomstig artikel 9, 2e lid van de GVU-wet. De V. I. bezorgen dus de sociaal verzekerden de SIS-kaart per post of overhandigen ze persoonlijk, in een enveloppe met een begeleidende, persoonlijke brief met uitleg, waarin met name de gegevens met een persoonlijk karakter, die in d ...[+++]


L’assuré social doit toujours disposer de sa carte SIS pouvoir montrer la carte dans certaines situations.

De sociaal verzekerde moet altijd in het bezit van zijn SIS-kaart zijn en ze in bepaalde situaties kunnen voorleggen.


Lorsqu’un O.A. est averti par la BCSS de la modification d’une ou de plusieurs données relatives à un assuré social, il informe l’assuré social que celui-ci doit lui restituer sa carte SIS. Lorsque l’assuré social entre ou rentre en possession d’une carte SIS après en avoir

Wanneer de sociaal verzekerde een SIS-kaart ontvangt of terugvindt, nadat hij de


> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Le travailleur détaché se présente à la mutualité locale, muni de sa Carte Européenne d’Assurance Maladie.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: De gedetacheerde biedt zich aan bij het lokale ziekenfonds met zijn Europese ziekteverzekeringskaart.


> Le travailleur conserve son domicile officiel dans le pays d’origine : Le travailleur détaché se présente à une mutualité belge et se fait inscrire sur la base de sa Carte Européenne d’Assurance Maladie.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in het uitzendland: De gedetacheerde biedt zich aan bij een Belgisch ziekenfonds en laat zich inschrijven op basis van zijn Europese ziekteverzekeringskaart.


> Le travailleur conserve son domicile officiel dans le pays d’origine : Le travailleur détaché se présente à une mutualité belge et se fait inscrire sur la base de sa Carte Européenne d’Assurance Maladie.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in het uitzendland: De gedetacheerde biedt zich aan bij een Belgisch ziekenfonds en laat zich inschrijven op basis van zijn Europese ziekteverzekeringskaart.


> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Le travailleur détaché se présente à la mutualité locale, muni de sa Carte Européenne d’Assurance Maladie.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: De gedetacheerde biedt zich aan bij het lokale ziekenfonds met zijn Europese ziekteverzekeringskaart.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTP ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)” ...[+++]


Veillez donc à ce que la carte SIS de votre enfant ‘voyage’ toujours avec lui.

Denk er dus aan dat de SIS-kaart altijd met het kind moet ‘meereizen’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours conserver sur lui sa carte ->

Date index: 2021-01-02
w