Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les documents entrants soient » (Français → Néerlandais) :

Cette phase implique que tous les documents entrants soient scannés, que des documents électroniques soient établis, que les documents soient indexés et qu’une recherche/consultation des documents dans le format initial et dans le format pdf soit possible ;

Deze fase houdt in dat alle inkomende documenten worden gescand, dat er elektronische documenten worden opgemaakt, dat de documenten geïndexeerd worden en dat er een opzoeking/consultatie van de documenten in oorspronkelijk en pdf-formaat mogelijk is.


1. Tous les porcelets entrants (peu importe qu'ils soient nés à l'exploitation ou entrants) sont vaccinés entre 10 et 14 semaines

1. Alle biggen (ongeacht zij geboren zijn op het bedrijf of aangevoerd) worden gevaccineerd tussen 10 en 14 weken.


- A partir de mai 2010 Flowdos-Documents devrait normalement être complètement opérationnel (deuxième couche) pour tous les utilisateurs: scanning documents entrants, production de documents

- Vanaf mei 2010 wordt Flowdos-Documents normaliter volledig operationeel ('tweede laag') voor alle gebruikers: scanning inkomende documenten, productie van documenten.


- Enfin, l’engagement au 31 décembre 2008 à savoir l’extension d’edid à l’ensemble des dossiers d’invalidité et pour tous les OA, soit la possibilité de traiter tout document entrant dans le programme edid est en cours mais pour le réaliser, il importe de tenir compte des implications organisationnelles et en matière de

- Wat ten slotte de tegen 31 december 2008 aangegane verbintenis betreft, met name de uitbreiding van edid tot alle invaliditeitsdossiers en voor alle V. I. , en meer bepaald


b) veillent à ce que tous les documents décrivant les procédures élaborées soient à jour en permanence.

b) zorgen ervoor dat alle documenten met de beschrijving van de overeenkomstig artikel 6 ontwikkelde procedures te allen tijde geactualiseerd zijn.


Les sages-femmes qui souhaitent facturer en groupe et qui s’établissent en société, sont donc priées d’introduire leur demande de numéro de groupe INAMI dès qu’elles décident de facturer conjointement (et donc ne pas attendre que tous les documents relatifs à l’établissement de la société soient en ordre).

De vroedvrouwen die in groep wensen te factureren en die een vennootschap oprichten worden verzocht hun RIZIV-groepsnummer aan te vragen van zodra de onderlinge beslissing om gemeenschappelijk te factureren genomen is (en dus niet te wachten tot alle documenten met betrekking tot de oprichting van de vennootschap in orde zijn).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les documents entrants soient ->

Date index: 2022-04-25
w