Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les documents nécessaires ont été remis au secrétariat " (Frans → Nederlands) :

Le paiement des dentistes-­‐enquêteurs s’effectue par trimestre, c’est-­‐à-­‐dire lorsque tous les ménages (ou ménages de remplacement) du trimestre ont réellement été interrogés/examinés et que TOUS les documents nécessaires ont été remis au secrétariat de l’Enquête sur la santé bucco-­‐dentaire.

De betaling van de tandarts-­‐enquêteurs gebeurt per kwartaal, d.i. als alle huishoudens (of de vervangingshuishoudens) van het trimester effectief bevraagd -­‐ onderzocht zijn en ALLE nodige formulieren (toestemmingsformulieren, vragenlijsten mondgezondheid, klinische onderzoeksformulieren, communicatieformulier en ontvangstformulieren) opgestuurd of bezorgd zijn aan het secretariaat van de Mondgezondheidsenquête.


Le paiement des dentistes-enquêteurs s’effectuait par trimestre, c’est-à-dire lorsque tous les ménages du trimestre avaient été réellement interrogés/ examinés et que tous les documents nécessaires (les questionnaires, formulaires de consentements, formulaires d’examen clinique, formulaire de communication et formulaires de réception) avaient été remis au secrétariat de l’Enquête sur la santé bucco-dentaire.

- onderzocht waren en ALLE nodige formulieren (toestemmingsformulieren, vragenlijsten mondgezondheid, klinische onderzoeksformulieren, communicatieformulier en ontvangstformulieren) opgestuurd of bezorgd waren aan het secretariaat van de Mondgezondheidsenquête.


La procédure est réellement lancée lorsque tous les membres du ménage ont remis une déclaration sur l’honneur relative à leurs revenus 11 , accompagnée du dernier avertissement-extrait de rôle et de tous les documents probants permettant d’établir les revenus bruts imposables de l’année précédente (fiche de rémunération, etc.).

De procedure start effectief zodra alle gezinsleden een verklaring op erewoord over hun inkomen hebben ingediend 11 , samen met het laatste aanslagbiljet, alle documenten om het laatste aanslagbiljet te bewijzen en alle documenten op basis waarvan het bewijs kan worden geleverd voor de belastbare bruto-inkomens van het voorgaande jaar (loonfiche, enz.).


Ce mail est envoyé lorsque tous les documents nécessaires n’ont pas été reçus ou s’ils n’ont pas été introduits correctement.

Indien niet alle nodige documenten ontvangen werden of indien ze niet correct ingediend werden.


Toutes les Parties à la Convention reçoivent alors du secrétariat les informations nécessaires pour décider en connaissance de cause si elles acceptent ou non l’importation du produit. Tous les six mois le secrétariat informe les Parties des réponses reçues en publiant des documents dénommés «circulaires PIC».

Om de zes maanden brengt het secretariaat de Partijen op de hoogte van de binnengekomen antwoorden via de publicatie van de zogenaamde «PIC -circulaires ».


L’article 138quater, § 1er, de l’arrêté royal du 21 mai 1965, précité, remplacé par l’article 14 de l’arrêté royal du 27 septembre 2005 dispose : « Pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement de leurs missions définies à l’article 138ter, les membres de la commission de surveillance ont librement accès à tous les endroits de la prison et ont le droit de consulter sur place, sauf exceptions prévues ...[+++]

Het geciteerde artikel 138quater, § 1, van het KB van 21 mei 1965, vervangen bij artikel 14 van het KB van 27 september 2005, luidt als volgt: “Voor zover dit voor de uitoefening van de taken omschreven in artikel 138ter noodzakelijk is, hebben de leden van de Commissie van Toezicht vrije toegang tot alle plaatsen in de gevangenis en hebben zij het recht om ter plaatse, behoudens wettelijke uitzonderingen, alle op de gevangenis betrekking hebbende boeken en bescheiden in te zien, en mits voorafgaande schriftelijke instemming van de gedetineerde, van alle stukken die individuele gegevens van gedetineerden bevatten”.


En ce qui concerne la deuxième question, de savoir si l'inspecteur non-médecin a ou non un droit de consultation de tous les documents, y compris les données personnelles et médicales de l'intéressé, la loi dispose que les fonctionnaires inspecteurs de la Communauté flamande ont le droit de consulter eux-mêmes tous les documents et pièces qui sont nécessaires et utiles à l'exercice de leurs fonctions.

Wat betreft de tweede vraag of de inspecteur niet-geneesheer al dan niet inzagerecht heeft van alle documenten, inbegrepen de persoonlijke en medische gegevens van de betrokkene, stelt de wet dat de ambtenaren-inspecteurs van de Vlaamse Gemeenschap het recht hebben zelf kennis te nemen van alle stukken en bescheiden die noodzakelijk en relevant zijn voor de uitoefening van hun ambt.


Selon cette disposition, la Communauté flamande organise la surveillance et le contrôle du respect du présent décret et les fonctionnaires de la Communauté flamande chargés de la surveillance ont le droit de visiter les partenariats au niveau de la pratique, les initiatives de coopération dans le domaine des soins de santé primaires et les organisations partenaires visés au § 1er, et de consulter sur place tous les documents et pièces nécessaires ou utiles à l'exercice de leurs fonctions.

Volgens deze bepaling organiseert de Vlaamse Gemeenschap het toezicht en de controle op de naleving van dit decreet en hebben de ambtenaren van de Vlaamse Gemeenschap die belast zijn met toezicht, het recht de in § 1 bedoelde samenwerkingsverbanden op het niveau van de praktijkvoering, samenwerkingsinitiatieven eerstelijnsgezondheidszorg en partnerorganisaties te bezoeken en ter plaatse zelf kennis te nemen van alle stukken en bescheiden die noodzakelijk en relevant zijn voor de uitoefening van hun ambt.


« Pour autant que cela soit nécessaire à l’accomplissement de leurs missions [.], les membres des Commissions de surveillance ont le droit de consulter sur place [.] tous les livres et documents se rapportant à la prison et, moyennant accord écrit préalable du détenu, toutes les pièces contenant des informations individuelles le concernant » (article 138quater).

“Voor zover dit voor de uitoefening van de taken noodzakelijk is, hebben de leden van de Commissies van Toezicht het recht om [.] alle op de gevangenis betrekking hebbende boeken en bescheiden in te zien, en mits voorafgaande schriftelijke instemming van de gedetineerde, van alle stukken die individuele gegevens bevatten van de gedetineerde” (art. 138quater).


Pour toutes ces missions de contrôle, les inspecteurs et les contrôleurs du Service ont accès à toutes les informations et tous les documents qu’ils considèrent nécessaires pour accomplir cette tâche.

Voor al deze controle-opdrachten hebben de inspecteurs en controleurs van de Dienst toegang tot alle nuttige inlichtingen en documenten die zij voor deze taak nodig achten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les documents nécessaires ont été remis au secrétariat ->

Date index: 2021-02-15
w