Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les dossiers de titulaires et bénéficiaires » (Français → Néerlandais) :

Puisqu’on peut supposer que tous les dossiers de titulaires et bénéficiaires non assurés ne pourront pas être contrôlés, le contrôle sera effectué prioritairement auprès des mutualités où est constaté le plus grand pourcentage de titulaires et de bénéficiaires non assurés.

Omdat er mag van uitgegaan worden dat niet alle dossiers van niet-verzekerde gerechtigden en rechthebbenden zullen kunnen worden gecontroleerd, zal de controle bij voorrang uitgevoerd worden bij de ziekenfondsen met het procentueel grootst aantal niet verzekerde gerechtigden en rechthebbenden.


Ce nouveau fichier donne, de manière cependant anonyme, un aperçu de tous les titulaires et bénéficiaires affiliés auprès des mutualités et des codes de bénéficiaires permettant d’en déduire leur qualité.

Dit nieuwe bestand geeft, weliswaar op anonieme wijze, een overzicht van alle bij de ziekenfondsen ingeschreven gerechtigden en rechthebbenden en van de codes rechthebbende waaruit hun hoedanigheid kan afgeleid worden.


■ Sur base du Règlement du 22 novembre 1999, un formulaire 703ter nouveau entre en vigueur le 1 er janvier 2000: il ne fait plus de distinction entre bénéficiaire et titulaire (ils sont tous deux bénéficiaires), demande que soit mentionné le nombre de visites par jour pour un forfait C demandé et précise que l’identification du médecin-prescripteur soit mentionnée si des soins ont été prescrits.

703ter in werking: er wordt geen onderscheid meer gemaakt tussen rechthebbende en gerechtigde (ze zijn beiden rechthebbende), er wordt gevraagd het aantal bezoeken per dag voor een aangevraagd forfait C te vermelden evenals de identiteit van de voorschrijvende geneesheer, als de verzorging is voorgeschreven.


Le médecin-conseil vérifie si le bénéficiaire admis dans un centre de soins de jour satisfait aux conditions visées à l'article 148 bis. A cette fin, il peut soumettre le bénéficiaire à un examen physique, demander au médecin traitant de lui fournir tous les renseignements médicaux qu'il juge nécessaire, et consulter le registre de présence de l'institution visé au § 4 comme le dossier ...[+++]

De adviserend geneesheer gaat na of de rechthebbende die is opgenomen in een centrum voor dagverzorging de in artikel 148bis vermelde voorwaarden vervult. Daartoe kan hij de rechthebbende onderwerpen aan een lichamelijk onderzoek en de behandelende geneesheer vragen hem alle medische informatie te verstrekken die hij nodig acht en kan hij het aanwezigheidsregister van de inrichting, zoals bedoeld in § 4, raadplegen, alsook het in § 5 bedoelde individueel verzorgingsdossier van de rechthebbende.


Comme les prestations relatives au dossier médical global peuvent être attestées pour tous les bénéficiaires indépendamment de leur âge, cela signifie que la mission de prévention du généraliste fait toujours partie intégrante de la gestion du dossier médical global.

21 Vermits de prestaties rond het globaal medisch dossier kunnen worden aangerekend voor alle rechthebbenden, ongeacht hun leeftijd, betekent dit dat de preventieve opdracht van de huisarts steeds integraal deel uitmaakt van het beheer van het globaal medisch dossier.


Il met en outre à la disposition du ou des médecins responsables de la prise en charge thérapeutique du bénéficiaire un dossier médical reprenant notamment le diagnostic formulé, les résultats de tous les tests passés et de tous les examens médicaux réalisés, ainsi que les rapports de synthèse.

Bovendien stelt het een medisch dossier met meerbepaald de geformuleerde diagnose, de resultaten van alle verrichte tests en van alle uitgevoerde medische onderzoeken, alsook de syntheseverslagen ter beschikking van de geneesheer(geneesheren) verantwoordelijk voor de therapeutische tenlasteneming van de rechthebbende.


Le titulaire de l’AMM doit s’assurer, au lancement, que tous les prescripteurs potentiels de Tasigna et tous les pharmaciens qui peuvent être amenés à dispenser Tasigna ont reçu le dossier d’information destiné aux professionnels de santé composé des éléments suivants :

De houder van de vergunning voor het in de handel brengen zal garanderen dat vóór de introductie alle artsen die van plan zijn om Tasigna voor te schrijven en alle apothekers die Tasigna zouden kunnen afleveren, worden voorzien van een informatiepakket voor de professionele zorgverlener, dat het volgende bevat:


Mesures additionnelles de minimisation du risque Le titulaire de l’AMM doit s’assurer, au lancement, que tous les prescripteurs potentiels du médicament et tous les pharmaciens qui peuvent être amenés à dispenser le médicament ont reçu le dossier d’information destiné aux professionnels de santé composé des éléments suivants : Brochure d’information Le Résumé des Caractéristiques du Produit, l’étiquetage et la notice

Extra risicobeperkende maatregelen De houder van de vergunning voor het in de handel brengen zal garanderen dat vóór introductie alle artsen die van plan zijn om het geneesmiddel voor te schrijven en alle apothekers die het geneesmiddel zouden kunnen afleveren, worden voorzien van een informatiepakket voor de professionele zorgverlener, dat het volgende bevat: Educatieve brochure Samenvatting van de productkenmerken (SmPC) en bijsluiter en etikettering


f) Tous les documents relatifs à la qualité de bénéficiaire du titulaire et des personnes à charge :

f) Alle bescheiden betreffende de hoedanigheid van rechthebbende van de gerechtigde en van de personen ten laste :


Le titulaire de l’AMM doit convenir avec l’Autorité Compétente du contenu d’un programme de formation ainsi que de sa mise en place au niveau national afin de s’assurer qu’avant la prescription tous les médecins aient reçu un dossier d’information contenant : Le matériel de formation Le résumé des caractéristiques du produit (RCP), la notice et l’étiquetage

De houder van de vergunning voor het in de handel brengen zal de details van een onderwijsprogramma met de nationale bevoegde instanties afstemmen en moet een dergelijk programma nationaal implementeren om ervoor te zorgen dat voorafgaand aan het voorschrijven, alle artsen zijn voorzien van een informatiepakket voor de beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg dat het volgende bevat: Onderwijsmateriaal Samenvatting van de Productkenmerken (SmPC) en Bijsluiter en de Etikettering




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les dossiers de titulaires et bénéficiaires ->

Date index: 2024-10-22
w