Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les rendez-vous ont déjà » (Français → Néerlandais) :

Si tous les rendez-vous ont déjà été réservés en ligne pour l'hôpital de votre choix, nous vous conseillons de vérifier si un autre hôpital de votre région dispose encore de l'une ou l'autre disponibilité (en introduisant votre code postal ci-dessous, vous aurez accès à une carte désignant les hôpitaux les plus proches de votre domicile).

Indien alle mogelijke online reservaties reeds volzet zijn in het ziekenhuis van uw keuze, raden we u aan om na te gaan of een ander hospitaal in uw regio nog beschikt over vrije plaatsen (als u hieronder uw postcode invoert, krijgt u een kaart te zien met de ziekenhuiscentra die zich het dichtst bij u in buurt bevinden)


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans ...[+++]


En estimant qu'ils ont le droit de demander systématiquement au patient une certaine somme pour des rendez‑vous manqués, les psychiatres et psychothérapeutes invoquent des raisons thérapeutiques.

Wanneer psychiaters en psychotherapeuten menen dat zij het recht hebben systematisch bedragen in rekening te brengen voor niet nageleefde afspraken, beroepen zij zich op therapeutische redenen.


Afin de pouvoir chercher quels examens ont déjà été effectués pour le même problème clinique , un “serveur imagerie médicale “ est prévu dans le cadre du plan e-santé, qui vous permettra dans le futur de vérifier quels examens ont déjà été effectués.

In het kader van het plan e-gezondheid wordt er een ‘server medische beeldvorming’ in het vooruitzicht gesteld. Aan de hand daarvan zal u in de toekomst kunnen nagaan welke onderzoeken er al uitgevoerd zijn voor hetzelfde klinisch probleem.


Téléphonique :Tous les jours à partir de 9 heures En nos bureaux : le lundi matin ou (de préférence) sur rendez-vous Avenue de Tervueren 211 (se présenter à l'accueil) 1150 Bruxelles

Telefonisch :Elke dag van 9 tot 12 uur In onze kantoren : maandagvoormiddag of (bij voorkeur) op afspraak Tervurenlaan 211 (zich aanmelden aan het onthaal) 1150 Brussel


Téléphonique : Tous les jours à partir de 9 heures En nos bureaux : le lundi matin ou (de préférence) sur rendez-vous Avenue de Tervueren 211 (se présenter à l'accueil) 1150 Bruxelles

Telefonisch :Elke dag van 9 tot 12 uur In onze kantoren : maandagvoormiddag of (bij voorkeur) op afspraak Tervurenlaan 211 (zich aanmelden aan het onthaal) 1150 Brussel


Figure 1 : Parmi tous les patients qui vous ont consulté en ambulatoire en 2003 et qui ont reçu une prescription d’antihypertenseurs (de vous-même ou d’un d’un autre médecin), quel pourcentage a reçu une prescription pour quelle classe de produits ? p 16 Figure 2 : Quelle classe de produits a été choisie comme PREMIERE PRESCRIPTION pour les patients (n=31) sans médicaments antihypertenseurs au cours des 12 mois précédents ? p 17 Figure 3 : Parmi les patients qui ont DEBUTE UN TRAITEMENT DE SARTANS en 2003 (n=13), quels produits ont été prescrits au cours des 12 mois avant la première prescription de sartans ? p 18

Figuur 1: Van alle patiënten die bij u in de loop van 2003 op consultatie kwamen, en die antihypertensiva kregen voorgeschreven (door uzelf of door een andere arts), wat is het aandeel van elke productklasse ? blz. 16 Figuur 2: Welke productklasse werd als éérste voorschrift voorgeschreven voor uw patiënten die geen antihypertensieve medicatie voorgeschreven kregen tijdens de vorige 12 maanden ? blz. 17 Figuur 3: Bij patiënten die in 2003 startten met sartanen, welke antihypertensieve medicatie kregen zij voorgeschreven in de 12 maanden voor het eerste sartanen-voorschrift ? blz. 18


WU 1. 06.02 Avenue de Tervueren 211B - 1150 Bruxelles Tél. : 02 739 78 35 de 9 à 12 heures - Fax : 02 739 72 91 Visite possible sur rendez-vous (voir personnes de contact mentionnées sur cette lettre) Accueil téléphonique : tous les jours entre 9 et 12 heures.

Tervurenlaan 211 · B-1150 Brussel Tel.: 02 739 78 35 · Fax: 02 739 73 52 Bezoek mogelijk na afspraak (zie contactpersonen op deze brief) Telefonisch bereikbaar : elke dag van 9 tot 12 uur


WU 1. 06.02 Avenue de Tervueren 211B - 1150 Bruxelles Tél. : 02 739 78 35 de 9 à 12 heures - Fax : 02 739 72 91 Visite possible sur rendez-vous Accueil téléphonique : tous les jours entre 9 et 12 heures.

Tervurenlaan 211 · B-1150 Brussel Tel.: 02 739 78 35 · Fax: 02 739 73 52 Bezoek mogelijk na afspraak Telefonisch bereikbaar: elke dag van 9 tot 12 uur


Le Conseil national avait déjà longuement étudié les problèmes déontologiques en relation avec ce texte de loi et avait traduit ses réflexions en une lettre du 27 janvier 1993 qui vous a été adressée comme à tous les présidents des Conseils provinciaux.

De deontologische problemen die voortvloeien uit deze wettekst werden reeds uitvoerig bestudeerd door de Nationale Raad. Zijn opmerkingen werden verwoord in een brief van 27 januari 1993, die naar u zowel als naar alle voorzitters van de provinciale raden gezonden werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les rendez-vous ont déjà ->

Date index: 2021-11-18
w