Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les titulaires redevables » (Français → Néerlandais) :

Les O.A. transmettent plusieurs documents au Service du contrôle administratif et au CTI (Centre de traitement de l’information) : des listes nominatives d’effectifs pour toutes les catégories de titulaires, des relevés de paiements pour tous les titulaires redevables de cotisations et des relevés statistiques par catégorie et groupe d’âge pour les titulaires.

De V. I. bezorgen verscheidene documenten aan de Dienst voor administratieve controle en aan het CIV (Centrum voor informatieverwerking) : nominatieve lijsten van ledenbestanden voor alle categorieën van gerechtigden, overzichten van betalingen voor alle gerechtigden, die bijdragen moeten betalen en overzichtsstatistieken per categorie en per leeftijdsgroep voor de gerechtigden.


Actuellement, les organismes assureurs sont tenus de transmettre au Service du contrôle administratif et au Centre de traitement de l’information de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité des listes nominatives d’effectifs F pour toutes les catégories de titulaires, des relevés de paiements pour tous les titulaires redevables de cotisations et des relevés statistiques E par catégorie et groupe d’âge pour les titulaires.

De verzekeringsinstellingen zijn er op dit ogenblik toe gehouden nominatieve ledenlijsten F voor alle categorieën van gerechtigden, betaalstaten voor alle bijdrageverschuldigde gerechtigden, en statistische verzamelstaten E per categorie en leeftijdsgroep voor gerechtigden over te maken aan de Dienst voor administratieve controle en het Centrum voor informatieverwerking van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primaire du titulaire avec charge de famille et du titulaire sans charge de famille, isolé, respectivement au montant du minimum de pension de retraite de ménage pour un travailleur indépendant et ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het bedrag van het minimumgezinsrustpensioen voor een zelfstandige en het bedrag van het minimumrustpensioen ...[+++]


Peu importe que parents biologiques (tous deux titulaires), enfant et grands-parents (tous deux titulaires) habitent ensemble : l’enfant peut être inscrit à charge de l’un de ses parents ou grands-parents.

Het doet er niet toe of de biologische ouders (beiden gerechtigden), het kind en de grootouders (beiden gerechtigden) samenwonen: het kind mag worden ingeschreven ten laste van een van zijn ouders of grootouders.


Aucun document, autre que la demande d’inscription susvisée, faite par le titulaire, n’est exigé à ce moment : il n’y a pas lieu d’impliquer tous les titulaires potentiels; il n’y a pas lieu d’imposer d’autres obligations.

Op dat moment is geen ander document dan de bovenvermelde aanvraag om inschrijving door de gerechtigde vereist: er is geen reden om alle mogelijke gerechtigden erbij te betrekken; er moeten geen andere verplichtingen worden opgelegd.


Si les grands-parents contestent l’inscription d’un des petits-enfants à charge d’un des parents biologiques, il y a lieu d’appliquer l’article 126 de la loi SSI : l’enfant est à charge du titulaire qui cohabite avec lui ; dans l’hypothèse où tous les titulaires vivent sous le même toit, l’enfant peut être inscrit à charge de la personne la plus âgée (cfr. supra).

Als de grootouders de inschrijving van een van de kleinkinderen ten laste van een van de biologische ouders betwisten, dan moet artikel 126 van de GVU-wet worden toegepast: het kind komt ten laste van de gerechtigde die met het kind samenwoont; indien alle gerechtigden onder hetzelfde dak wonen, mag het kind ten laste van de oudste persoon worden ingeschreven (cf. hierboven).


Ce projet peut être qualifié de ‘pilote’ puisqu’il s’applique à la banque de données centrale pour le Service, à savoir celle qui concerne tous les titulaires invalides et dont sont dérivés tous les modules utilisés par les différentes sections et directions du Service.

Dit project kan als een ‘pilootroefproject’ worden beschouwd, omdat het van toepassing is op de centrale databank van de Dienst, te weten, de databank die betrekking heeft op alle invalide gerechtigden en waarvan alle modules die door de verschillende afdelingen en directies van de Dienst worden gebruikt, zijn afgeleid.


Désormais, tous les titulaires doivent cotiser de façon identique à l'assurance complémentaire.

Alle gerechtigden moeten hun bijdrage voor de aanvullende verzekering nu dus apart betalen.


La liste des médecins susceptibles de bénéficier de cette rémunération a été élargie à tous les titulaires d’un titre professionnel ressortant de l’une des disciplines de base au sens de l’article 1 de l’AR du 25 novembre 1991, qui dresse la liste des titres professionnels particuliers réservés aux praticiens de l’art médical.

De lijst van de artsen die in aanmerking komen voor deze vergoeding wordt uitgebreid naar al de houders van beroepstitels die ressorteren onder één van de basisdisciplines zoals bedoeld in artikel 1 van het K.B. van 25 november 1991 houdende de lijst van de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde.


*Ces recommandations ont été transmises par une circulaire à tous les titulaires d’enregistrement et aux pharmaciens d’industrie. Celle-ci peut être consultée sur le site web de l’Inspection Générale de la Pharmacie ( [http ...]

*Deze aanbevelingen werden via een omzendbrief bekend gemaakt aan alle registratiehouders en industrie-apothekers, en de brief is te consulteren via de website van de Algemene Farmaceutische Inspectie ( [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les titulaires redevables ->

Date index: 2024-02-29
w