Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte de toutes les couches de la peau
Brûlures et corrosions du premier degré
Deuxième degré
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Nécrose profonde des tissus sous-jacents
Perte de l'épiderme
Phlyctènes
Troisième degré
érythème

Traduction de «tout bénéficiaire atteint » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Chorée:SAI, avec atteinte cardiaque | rhumatismale, avec atteinte cardiaque de tout type classée en

chorea NNO met hartaandoening | reumatische chorea met elke hartaandoening uit I01.-


brûlures et corrosions du:premier degré [érythème] | deuxième degré [perte de l'épiderme] [phlyctènes] | troisième degré [atteinte de toutes les couches de la peau] [nécrose profonde des tissus sous-jacents]

brandwonden en etsingen | eerstegraads [erytheem] | brandwonden en etsingen | tweedegraads [blaren][verlies van epidermis] | brandwonden en etsingen | derdegraads [diepe necrose van onderliggend weefsel][verlies van cutis over gehele dikte]


Cardiopathie aiguë ou évolutive Cardite aiguë rhumatismale Tout état classé en I00, avec atteinte cardiaque, sans précision

aandoeningen uit I00 met niet-gespecificeerde hartaandoening | reumatische | carditis, acuut | reumatische | hartaandoening, actief of acuut


Pancardite rhumatismale aiguë Tout état classé en I00, avec atteintes cardiaques, autres ou multiples

aandoeningen uit I00 met overige of multipele hartaandoeningen | acute reumatische pancarditis


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Pour tout bénéficiaire atteint d’une maladie métabolique monogénique héréditaire rare pour laquelle il existe un traitement et/ou un régime alimentaire capable d’arrêter ou de retarder l’évolution de la maladie ou la survenue de complications, le programme de rééducation fonctionnelle dispensé dans le cadre de la présente convention vise à donner au bénéficiaire et à ses proches toutes les connaissances utiles sur la maladie et ses conséquences, sur le traitement et sur le régime diététique adéquats, afin de permettre une gestion à domicile du traitement et du régime.

“Voor elke rechthebbende met een zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte waarvoor een behandeling en/of een dieet bestaat dat de evolutie van de ziekte of het opduiken van complicaties kan stoppen of vertragen, heeft het revalidatieprogramma verleend in het kader van deze overeenkomst tot doel aan de rechthebbende en zijn/haar omgeving alle nuttige informatie te bezorgen over de ziekte en haar gevolgen, over de behandeling en over het passende dieet om de behandeling en het dieet thuis te kunnen verrichten.


Pour tout bénéficiaire atteint d’une maladie métabolique monogénique héréditaire rare entraînant un risque d’hypoglycémies, le programme de rééducation comporte la mise à dispositions du matériel nécessaire au contrôle à domicile de la glycémie.

Voor elke rechthebbende met een zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte die risico loopt op hypoglycemie, bestaat het revalidatieprogramma uit de terbeschikkingstelling van het nodige materiaal ter controle van de glycemie thuis.


Article 18 § 1 er Pour tout bénéficiaire, le nombre maximum d’interventions de l’assurance qu’il peut obtenir dans les bilans intermédiaires et dans les séances est fonction du stade de la vie qu’il a atteint, de 0 à 3 ans inclus, de 4 à 17 ans inclus, de 18 à 64 ans inclus, à partir de 65 ans, comme mentionné dans le tableau suivant :

Artikel 18 § 1 Voor elke rechthebbende hangt het maximum aantal mogelijke verzekeringstegemoetkomingen voor de intermediaire bilans en de zittingen af van het levensstadium dat hij heeft bereikt, van 0 tot en met 3 jaar, van 4 tot en met 17 jaar, van 18 tot en met 64 jaar, vanaf 65 jaar, zoals vermeld in de volgende tabel:


Article 10. § 1 er . Pour tout bénéficiaire dont le diagnostic relève de l'art. 4, § 1 er , a), b) ou c), et qui répond aux conditions de l'art. 4, § 2, en fonction de son âge, de sa pathologie, ainsi que du stade atteint par sa pathologie et de son état général, un programme de rééducation fonctionnelle multidisciplinaire personnalisé est défini.

Artikel 10. § 1. Voor elke rechthebbende wiens diagnose tot art. 4, § 1, a), b) of c), behoort en die voldoet aan de voorwaarden van artikel 4, § 2, wordt, in functie van zijn leeftijd, zijn pathologie, alsook het stadium van zijn pathologie en zijn algemene toestand een gepersonaliseerd multidisciplinair revalidatieprogramma vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 3. Partant du consensus selon lequel la normoglycémie est l'objectif fondamental de tout traitement du diabète, afin de prévenir ou de ralentir ses complications, et que cet objectif, dans l'état actuel de la science et de la technologie médicales, peut être atteint chez le diabétique * qui est traité à raison de plusieurs administrations d'insuline par jour, en lui apprenant à adapter lui-même son traitement en fonction des mesures de glycémie qu'il effectue également régulièrement lui-même, on entend par autogestion au sens ...[+++]

Artikel 3. Vertrekkend van de consensus dat normoglycemie de doelstelling is van elke diabetesbehandeling, teneinde zo de complicaties van diabetes te vermijden of te vertragen, en dat dit doel, in de huidige stand van de medische wetenschap en technologie, bij diabetici die met meerdere insulinetoedieningen per dag behandeld worden, kan bereikt worden door de patiënt zelf zijn behandeling te leren aanpassen aan door hem 1 zelf regelmatig uitgevoerde glycemiemetingen, dient onder zelfregulatie in de zin van onderhavige overeenkomst in de eerste plaats te worden verstaan : de tenlasteneming door de rechthebbende - in samenwerking met het ...[+++]


Il prévoit l’ouverture des CSJ à toutes les personnes atteintes de démence, quelle que soit leur dépendance physique ; dès lors, pourront bénéficier du forfait F, non seulement les bénéficiaires répondant à un profil B ou C sur l’échelle de Katz, mais également les personnes âgées chez qui une démence a été diagnostiquée.

Dit besluit voorziet dat personen met dementie ongeacht hun fysieke afhankelijkheidsgraad ook kunnen opgenomen worden in CDV. Dus niet enkel rechthebbenden met een B- of C-profiel op de KATZ-schaal maken aanspraak op het forfait F, ook de ouderen met een diagnose dementie.


Tout dispensateur de soins qui n'atteint pas la proportion minimale de prestations auxquelles s'applique l'obligation de percevoir l'intervention personnelle du bénéficiaire, telle que prévue à l'article 37, § 17, peut se voir infliger une amende administrative.

Elke zorgverlener die niet de minimale verhouding prestaties bereikt waarop de verplichting rust om het remgeld van de rechthebbende te innen, zoals voorzien in artikel 37, § 17, kan een administratieve boete opgelegd krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout bénéficiaire atteint ->

Date index: 2023-12-20
w