Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout en restant abordable pour » (Français → Néerlandais) :

C’est donc un prix qui permet aux entreprises pharmaceutiques de générer des bénéfices (tout au moins avec certains médicaments) tout en restant abordable pour le patient et la société.

Het is een prijs die de farmaceutische bedrijven toelaat om winst te maken (althans met sommige geneesmiddelen) én die tevens betaalbaar blijft voor de patiënt en de gemeenschap.


Une ouverture de marché peut permettre des soins de meilleure qualité tout en restant abordables.

Een marktopening kan leiden tot kwalitatief betere en toch betaalbare zorg.


Afin de permettre un diagnostic et un examen prédictifs adéquats, mais aussi pour éviter une seconde biopsie pour des examens supplémentaires, le prélèvement tissulaire doit être, si possible, maximal tout en restant cliniquement sûr.

Om een adequaat diagnostisch en predictief onderzoek mogelijk te maken en een nieuwe biopsie voor bijkomende onderzoeken te vermijden, moet het nemen van weefselstalen gemaximaliseerd worden wanneer dit haalbaar is en klinisch veilig wordt geacht.


Les molécules aromatiques des aliments que vous ingérez lui parviennent via le liquide amniotique : profitez-en pour partager ensemble les plaisirs de la bonne chair. tout en restant raisonnable évidemment !

De aromatische moleculen van de voedingsmiddelen die je opneemt, komen via het vruchtwater tot bij hem: maak er gebruik van om samen van lekkere voeding te genieten .maar je moet wel redelijk blijven natuurlijk!


C’est pour cette raison que la communauté internationale autorise encore, au travers de la Convention de Stockholm, une production et une utilisation du DTT, pour autant qu’il n’existe pas d’autres produits moins toxiques tout aussi efficaces, abordables et disponibles sur place.

Om die reden laat de internationale gemeenschap, op basis van het Verdrag van Stockholm, enkel nog toe dat er DDT wordt geproduceerd en gebruikt als er lokaal geen veilige, doeltreffende en betaalbare alternatieven beschikbaar zijn.


tout aussi efficace, l’hospitalisation restant toutefois nécessaire pour une minorité de personnes.

effectief kan zijn, hoewel voor sommige mensen een ziekenhuisopname noodzakelijk blijft.


Tout d’abord, cette population vulnérable a été financièrement responsabilisée jusqu’à un maximum de 10% des honoraires pour les consultations et visites à domicile des médecins généralistes et de 15% des honoraires pour les consultations des spécialistes.

Vooreerst werden ze financieel geresponsabiliseerd voor maximaal 10% van de honoraria voor raadplegingen en huisbezoeken van huisartsen en voor maximaal 15% van de honoraria voor specialistische raadplegingen.


Il y a tout d’abord les patients dont l’assureur dans leur pays d’origine paie l’hôpital belge via l’assurance maladie belge, et après avoir marqué son accord pour qu’ils aillent se faire soigner en Belgique.

Er zijn patiënten wiens verzekeraar in het thuisland de kosten via de Belgische ziekteverzekering aan het Belgische ziekenhuis betaalt, na voorafgaande toestemming van het thuisland om zich in België te laten behandelen.


Il faut tout d’abord faire des repas réguliers (3 repas par jour + une à deux collations) et équilibrés pour éviter les variations trop brutales de glycémie.

Regelmatig eten (3 maaltijden per dag + 1-2 tussendoortjes) en een evenwichtige voeding helpen de schommelingen van de bloedsuikerspiegel te vermijden.


Tout d’abord, les inégalités ont été analysées en fonction du statut socioéconomique pour l’état de santé, les modes de vie et l’utilisation des soins de santé.

Ten eerste werden ongelijkheden in gezondheidstoestand, levensstijlfactoren en het gebruik van gezondheidszorg geanalyseerd per socio-economische status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en restant abordable pour ->

Date index: 2023-06-09
w