Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 15.
Examen médical général
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1

Traduction de «tout examen médical » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Toute maladie classée en A16.0, examens bactériologique et histologique non effectués

aandoeningen vermeld onder A16.0, bacteriologisch en histologisch onderzoek niet verricht


Mise en observation et examen médical pour suspicion de maladies

medische observatie en evaluatie in verband met verdenking op ziekten en aandoeningen


Examen médical et prise de contact à des fins administratives

onderzoek en contact voor administratieve doeleinden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le caractère soudain de la déficience visuelle et, pour les bénéficiaires qui ont atteint l’âge de 65 ans, la cécité telle que définie par l’OMS, doivent être établis objectivement par tout examen médical valide et approprié dont les conclusions sont jointes au rapport médical prévu à l’article 32, § 1 er .

Het plotse karakter van de gezichtsstoornis en, voor de rechthebbenden die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, van de blindheid zoals bepaald door de WGO, moeten objectief worden vastgesteld aan de hand van een valied en aangepast medisch onderzoek waarvan de conclusies bij het medisch verslag voorzien in artikel 32, § 1, worden gevoegd.


La victime doit se soumettre à tout examen médical jugé nécessaire par Medex ou par le FMP.

Het slachtoffer mag een medisch onderzoek dat door Medex of door het FBZ noodzakelijk wordt geacht niet weigeren.


La définition 'a contrario' actuelle de l'art médical est : Constitue l'exercice illégal de l'art médical, l'accomplissement habituel par une personne ne réunissant pas l'ensemble des conditions requises par l'alinéa 1er du présent paragraphe de tout acte ayant pour objet ou présenté comme ayant pour objet, à l'égard d'un être humain, soit l'examen de l'état de santé, soit le dépistage de maladies et déficiences, soit l'établisseme ...[+++]

De huidige definitie 'a contrario' van de geneeskunde luidt: Wordt beschouwd als onwettige uitoefening van de geneeskunde, het gewoonlijk verrichten door een persoon die het geheel van de voorwaarden, gesteld bij lid 1 van deze paragraaf, niet vervult, van elke handeling die tot doel heeft, of wordt voorgesteld tot doel te hebben, bij een menselijk wezen, hetzij het onderzoeken van de gezondheidstoestand, hetzij het opsporen van ziekten en gebrekkigheden, hetzij het stellen van de diagnose, het instellen of uitvoeren van een behandeling van een fysische of psychische, werkelijke of vermeende pathologische toestand, hetzij de inenting. … wordt eveneens als onwettige uitoefening van de geneeskunde beschouwd, het gewoonlijk verrichten door een ...[+++]


Article 9. Avant tout programme de rééducation au sens de cette convention, un examen médical assorti des examens techniques nécessaires est réalisé, permettant de déterminer que le bénéficiaire répond aux critères déterminés à l'article 4 de cette convention.

Artikel 9. Vóór elk revalidatieprogramma als bedoeld bij deze overeenkomst wordt een medisch onderzoek verricht samen met de nodige technische onderzoeken, die het mogelijk maken vast te stellen dat de rechthebbende voldoet aan de criteria van artikel 4 van deze overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Le titulaire en état d'incapacité de travail est tenu de répondre à toute convocation à un examen de contrôle émanant du médecin-conseil de son organisme assureur, du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ou du Conseil médical de l'invalidité.

De arbeidsongeschikte gerechtigde is ertoe gehouden gevolg te geven aan elke oproeping voor een controle-onderzoek vanwege de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling, vanwege de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle of vanwege de Geneeskundige raad voor invaliditeit.


Tout comme dans le régime général, les moyens de se faire reconnaître incapable de travailler ont été multipliés de manière à éviter d'imposer un nouvel examen médical à un assuré dont le handicap a déjà été constaté dans un autre secteur (ex.: dans le cadre des allocations de handicapés).

Net als in de algemene regeling zijn de middelen om zich arbeidsongeschikt te doen erkennen uitgebreid om te vermijden dat een verzekerde wier handicap al in een andere tak is vastgesteld (bijvoorbeeld in het raam van de uitkeringen voor mindervaliden), een nieuw geneeskundig onderzoek moet ondergaan.


Bien qu’un examen médical ait été réalisé et quelle que soit la santé du travailleur, il est fondamental que le travailleur respecte en tout temps les Bonnes Pratiques d’Hygiène (BPH).

Niettegenstaande een medisch onderzoek uitgevoerd wordt en ongeacht de gezondheidstoestand van de werknemer, is het fundamenteel dat de werknemer ten allen tijde de Goede Hygiëne Praktijken (GHP) naleeft.


Il n’est plus imposé au médecin-conseil de procéder systématiquement à un examen médical si les éléments du dossier lui permettent de prendre une décision en toute connaissance de cause.

De adviserend geneesheer wordt niet meer systematisch gedwongen om een medisch onderzoek uit te voeren indien hij op basis van de gegevens in het dossier in staat is om met kennis van zaken een beslissing te nemen.


les contestations concernant la récupération totale ou partielle, à charge d’un dispensateur de soins, des dépenses relatives aux prestations remboursées, sont jugées par la Commission de contrôle et la Commission d’appel instituées auprès de l’INAMI et l’examen des conclusions concernant une récupération ou bien l’imposition d’une interdiction d’appliquer le tiers payant est effectué par les fonctionnaires agissant au service et sur ordre du Service du contrôle médical alors que tout litige entre l’assuré (ou, le ...[+++]

de betwistingen i.v.m. de gehele of gedeeltelijke terugvordering lastens een zorgverlener, van uitgaven met betrekking tot de vergoede prestaties, door de bij het RIZIV bedoelde Controlecommissie en Commissie van Beroep worden behandeld en het onderzoek van de bevindingen omtrent een terugvordering dan wel het opleggen van een verbod van de toepassing van de derdebetalersregeling plaatsvindt door de in dienst en in opdracht van de Dienst voor geneeskundige controle handelende ambtenaren, terwijl iedere betwisting tussen de verzekerde (of in voorkomend geval zorgverlener) en het RIZIV zelf, wordt onderworpen aan de gewone rechtbanken, met ...[+++]


L’hypothèse visée est celle où l’employeur a procédé immédiatement à l’écartement de la travailleuse, celle-ci risquant d’être exposée à un risque auquel toute exposition est interdite, alors que l’examen médical de celle-ci par le médecin du travail n’a pas encore eu lieu.

De bedoelde hypothese heeft betrekking op de situatie waarin de werkgever onmiddellijk is overgegaan tot de werkverwijdering van de werkneemster, omdat zij dreigde te worden blootgesteld aan een risico waaraan zij niet mag worden blootgesteld, terwijl het medisch onderzoek door de arbeidsgeneesheer nog niet heeft plaatsgevonden.




D'autres ont cherché : examen médical général     tout examen médical     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout examen médical ->

Date index: 2024-02-19
w