Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout le moins vous aiguiller " (Frans → Nederlands) :

Dans certains cas, la mutualité peut régler votre transport ou à tout le moins vous aiguiller vers d’autres possibilités, comme les Centrales des Moins Mobiles et les Services de Transport Adapté.

In sommige gevallen kan het zieken - fonds uw vervoer regelen. Als dat niet kan, dan kan het ziekenfonds u meer informatie geven over andere mo ge - lijkheden, zoals de Minder Mobielen Centrales en de Diensten Aangepast Vervoer.


Le prix de cette prestation comprend le coût de l’accompagnement total et de l’éducation du patient ainsi que le coût de tout le matériel nécessaire à l’application de l’insulinothérapie par perfusion continue, dont (pour les enfants de moins de 8 ans) le coût de la pommade anesthésiante utilisée pour l’introduction de l’aiguille, dans le cas où l’utilisation de cette pommade anesthésiante est conseillée.

De prijs van deze verstrekking omvat de kosten van de volledige begeleiding en educatie van de patiënt alsmede de kosten van al het materiaal dat noodzakelijk is voor het toepassen van de continue insuline-infusietherapie, waaronder (voor kinderen jonger dan 8 jaar) de kosten van de verdovende zalf die wordt aangewend voor het inbrengen van de naald, indien het gebruik van die verdovende zalf wordt aangeraden.


Il doit utiliser systématiquement du matériel jetable à usage unique : aiguilles, pigments, encres, gants, éponges, serviettes, gobelets. Tout ce matériel doit être déballé devant vous au moment de l’intervention.

Hij moet systematisch wegwerpmateriaal gebruiken: naalden, pigmenten, inkt, handschoenen, sponsjes, doekjes, bekers (die moeten voor uw ogen uit de verpakking gehaald worden).


Si vous avez oublié une dose, vous pouvez tout de même prendre les 3 doses quotidiennes tant que vous respectez un intervalle d’au moins 4 heures entre chacune.

Als u een dosis mist, kunt u nog steeds alle drie dagelijkse doses gebruiken, zolang er ten minste 4 uur tussen twee doses zit.


C’est la raison pour laquelle vous êtes habilité à recevoir en temps utile une information complète et compréhensible sur vos options thérapeutiques, si vous le souhaitez avant toute prise de décision de traitement (à moins que l’urgence de votre problème médical ne l’empêche).

Voordat een behandelingsbeslissing wordt genomen, hebt u daarom het recht op volledige, begrijpelijke en tijdige informatie indien u dat wenst (tenzij de dringendheid van uw medisch probleem dat niet onmiddellijk toelaat).


Vous vous distinguerez des thérapeutes en tout genre, plus ou moins compétents qui portent encore aujourd’hui le nom d' «ostéopathe».

U onderscheidt zich hierdoor van allerhande, min of meer competente, therapeuten die zich ook vandaag nog “osteopaat” noemen.


Votre groupe de contacts est constitué de toutes les patientes qui vous ont consulté au moins une fois pendant cette période.

Uw contactgroep bestaat uit alle vrouwelijke patiënten die u minstens 1 keer tijdens de periode geraadpleegd hebben (zowel raadplegingen als huisbezoeken).


Vous faites allusion à des tentatives, certes tout à fait louables, mais elles n'en demeurent pas moins des tentatives, qui visent à appréhender et à comprendre cette réalité complexe.

Wat u aanhaalt zijn pogingen, zeer verdienstelijke pogingen daar niet van, maar het blijven pogingen om die complexe realiteit te vatten en te begrijpen.


A ce propos, pour éviter des litiges à propos de montants quelquefois fort importants, nous ne pouvons que vous conseiller de toujours envoyer vos demandes d’intervention par recommandé (même si cela ne constitue pas une obligation légale), ou à tout le moins d’accompagner un envoi ordinaire par d’autres éléments de preuve (comme un fax, un courrier électronique).

Om geschillen betreffende soms zeer grote bedragen te voorkomen, kunnen wij u in dat verband enkel aanraden om uw tegemoetkomingsaanvragen steeds met een aangetekende zending te bezorgen (zelfs al is dat geen wettelijke verplichting), of om een gewone brief op zijn minst met andere bewijselementen (zoals een fax, een e-mail) te bevestigen.


- il est recommandé que les enfants de moins de 6 ans demeurant chez vous ne restent pas sous le même toit; si cela est impossible, il faudra absolument veiller à ce que les enfants, et particulièrement les tout jeunes enfants, soient soignés et pris en charge par quelqu’un d’autre, afin de minimiser les temps de contact rapproché.

- het is aan te bevelen kinderen van jonger dan 6 jaar die gewoonlijk bij u verblijven, niet onder hetzelfde dak te houden; wanneer dat onmogelijk is moet u er absoluut over waken dat de kinderen, in het bijzonder de zeer jonge kinderen, door iemand anders kunnen worden verzorgd en bewaakt om de duur van nabije contacten zo klein mogelijk te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le moins vous aiguiller ->

Date index: 2024-12-21
w