Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Traduction de «tout particulièrement lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous arrêtez la prise de paroxétine, vous pouvez présenter des symptômes de sevrage, tout particulièrement lorsque le traitement est arrêté brusquement (voir la rubrique 3, Si vous arrêtez de prendre Paroxetine EG).

als u overweegt te stoppen met het gebruik van paroxetine. U kunt, vooral als u plotseling stopt met de behandeling, last krijgen van ontwenningsverschijnselen (zie rubriek 3, Als u stopt met het innemen van Paroxetine EG).


La prudence s'impose tout particulièrement lorsque Diclofenac-K Teva 50 mg est associé aux médicaments suivants :

Bijzondere voorzichtigheid is geboden wanneer Diclofenac-K Teva 50 mg tegelijkertijd wordt ingenomen met:


Les patients présentant des antécédents de toxicité gastro-intestinale, particulièrement lorsqu’ils sont âgés, rapporteront tout symptôme abdominal inhabituel (spécialement les saignements gastro-intestinaux), particulièrement dans les étapes initiales du traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale bijwerkinge en met name ouderen moeten elk ongewoon gastro-intestinaal symptoom melden (vooral gastro-intestinale bloedingen), vooral in de eerste stadia van de behandeling.


Les patients présentant des antécédents de toxicité gastrointestinale, particulièrement lorsqu'ils sont âgés, rapporteront tout symptôme abdominal inhabituel (spécialement les saignements gastro-intestinaux), particulièrement dans les étapes initiales du traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale bijwerkingen en met name ouderen moeten elk ongewoon gastro-intestinaal symptoom melden (vooral gastrointestinale bloedingen), vooral in de eerste stadia van de behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients auxquels on administre Zovirax I. V. à des doses plus élevées par exemple pour le traitement de l’encéphalite herpétique), il convient d'accorder une attention toute particulière à la fonction rénale, en particulier lorsque le patient est déshydraté ou présente un trouble rénal fonctionnel.

Bij patiënten die Zovirax I. V. toegediend krijgen in hogere dosissen bijvoorbeeld voor de behandeling van herpes encephalitis moet speciaal aandacht worden geschonken aan de nierfunctie, in het bijzonder wanneer de patiënt gedehydrateerd is of een gestoorde nierfunctie heeft.


En tant que diététicien, lorsque l’on se trouve amené à donner des conseils alimentaires à un patient au cours de la période initiale qui suit l’annonce du diagnostic, il est important de veiller tout particulièrement à ce que les informations soient parfaitement comprises car il existe un risque que, immédiatement après le diagnostic, cette personne ne soit guère réceptive à de nouvelles informations.

Als u als diëtist(e) mensen in die eerste periode na de diagnose moet bijstaan met voedingsadvies wees dan extra alert dat de informatie goed begrepen wordt, omdat risico is dat mensen vlak na de diagnose zich afsluiten voor nieuwe informatie.


Considérant qu'en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l'association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l'arrêté ministériel attaqué procède d'une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d'utilisation différentes, qu'un accident serait de nature à remettre en cause, dans l'esprit des patients, l'efficacité et la sécurité de l'ensemble du traitement en bithérapie, et que ce traitement co ...[+++]

Considérant qu’en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l’association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l’arrêté ministériel attaqué procède d’une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d’utilisation différentes, qu’un accident serait de nature à remettre en cause, dans l’esprit des patients, l’efficacité et la sécurité de l’ensemble du traitement en bithérapie, et que ce traitement co ...[+++]


En cas de situation particulièrement éprouvante, par exemple lors de longs voyages (surtout en avion) ou lorsque vous devez rester debout longtemps (foire par ex.), il est conseillé même aux personnes ayant des veines saines de prévenir tout problème par le port de bas (chaussettes) spéciaux.

Bij bijzonder belastende situaties, bijv. bij lange reizen (vooral met het vliegtuig) of als u lang moet staan (zoals bijv. op een beurs), wordt ook aan personen met gezonde aders aanbevolen om voor een tijdige preventie te zorgen door speciale (knie)kousen te dragen.


Vous devez consulter votre médecin qui fera particulièrement attention lorsque vous démarrerez votre traitement par Pariet et tout au long de votre traitement.

Neem contact op met uw arts; deze zal extra voorzichtig zijn bij het begin van de behandeling met Pariet en als u doorgaat met de behandeling met Pariet.


Comme avec tout médicament dépresseur du SNC et/ou ayant des propriétés myorelaxantes, une attention particulière doit être exercée lorsque le midazolam est administré à un patient atteint de myasthénie grave.

Bijzondere zorgvuldigheid is vereist wanneer midazolam wordt toegediend aan patiënten met myasthenia gravis, zoals ook het geval is bij elk middel met CZS onderdrukkende en/of spierverslappende eigenschappen.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     tout particulièrement lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout particulièrement lorsque ->

Date index: 2024-04-25
w