Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout traitement antitumoral devra » (Français → Néerlandais) :

Les tumeurs intracrâniennes doivent être inactives et tout traitement antitumoral devra être terminé avant de commencer le traitement par l’hormone de croissance.

Intracraniële tumoren moeten inactief zijn en anti-tumortherapie dient te worden voltooid voordat gestart wordt met groeihormoontherapie.


Par conséquent, toute hypertension artérielle devra être contrôlée avant de débuter un traitement par l'étoricoxib (voir rubrique 4.3) et une attention particulière sera portée à sa surveillance pendant le traitement.

Daarom moet vóór behandeling met etoricoxib de hypertensie onder controle zijn (zie rubriek 4.3) en moet tijdens behandeling met etoricoxib speciale aandacht worden gegeven aan controle van de bloeddruk.


Tout traitement concomitant devra être adapté au cas par cas (voir rubrique 4.5)

Co-medicatie moet op de individuele behoeften worden afgestemd (zie rubriek 4.5 ‘Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie’).


La posologie devra être la suivante : 1 er et 2 ème jours : 7,5 mg toutes les 12 heures 3 ème et 4 ème jours : 15 mg toutes les 12 heures Du 5 ème jour jusqu'à la fin du traitement : 30 mg toutes les 12 heures.

De dosering is als volgt: 1 e en 2 e dag: om de 12 uur 7,5 mg 3 e en 4 e dag: om de 12 uur 15 mg vanaf de 5 e dag: om de 12 uur 30 mg


Avant de débuter le traitement par Itnogen, votre médecin devra tout d’abord exclure toute autre maladie responsable de vos symptômes.

Voorafgaand aan de start van de behandeling moeten andere redenen voor uw symptomen door uw arts zijn uitgesloten.


Il devra être conseillé aux femmes de ne pas entamer de grossesse pendant leur traitement par la gemcitabine et de prévenir leur médecin traitant immédiatement si elles s’avéraient être enceintes malgré tout pendant le traitement.

Vrouwen dient te worden geadviseerd tijdens de behandeling met gemcitabine niet zwanger te raken en onmiddellijk hun behandelend arts te waarschuwen indien dit toch gebeurt.


Avant de débuter le traitement, le patient doit suivre un régime hypocholestérolémiant adapté qu’il devra poursuivre pendant toute la durée du traitement.

Alvorens de behandeling te starten dient de patiënt een standaard cholesterolverlagend dieet te volgen dat tijdens de behandeling dient te worden voortgezet.


Si l’éruption cutanée persiste malgré tout après 7 jours, le traitement devra être interrompu pendant 15 jours, en veillant à respecter une nouvelle phase de ré-augmentation de la posologie selon le schéma recommandé pour l’initiation de la dose lorsque le traitement sera réinstauré.

Als de huiduitslag na 7 dagen nog aanhoudt, moet Esbriet voor 15 dagen worden onderbroken, waarna hertitratie tot de aanbevolen dagdosis moet plaatsvinden op dezelfde wijze als bij aanvang van de behandeling.


Si l’efficacité se maintient et si le frottis de sang périphérique est anormal, le médecin devra évaluer toutes les options cliniques, notamment la réalisation d’une biopsie de moelle osseuse, la réévaluation du rapport bénéfice/risque de la poursuite du traitement par romiplostim ou l’instauration d’un autre traitement du PTI.

Indien beschikbaar, dienen de resultaten van de beenmergbiopsie vergeleken te worden met de resultaten van een eerdere beenmergbiopsie. Wanneer bij patiënten de werkzaamheid behouden blijft, maar wel een abnormaal perifeer bloeduitstrijkje wordt waargenomen, dient de arts een passend klinisch oordeel te volgen, waaronder het overwegen van een beenmergbiopsie, en dient de risico/batenverhouding van romiplostim en alternatieve ITPbehandelingsopties opnieuw te worden beoordeeld.


Comme pour tout produit contenant un facteur VIII avec un facteur Von Willebrand, un traitement prolongé peut provoquer une augmentation excessive du FVIII:C. Par conséquent, après 24 à 48 heures de traitement, le médecin traitant devra envisager de diminuer les doses administrées et/ou d’augmenter les intervalles posologiques, pour éviter une élévation incontrôlée des taux de FVIII:C.

Bij het gebruik van een von Willebrand factor geneesmiddel met FVIII, dient de behandelende arts zich ervan bewust te zijn dat een voortgezette behandeling aanleiding kan geven tot een overmatige stijging van FVIII: C. Teneinde een ongecontroleerde stijging van FVIII:C te vermijden, is het aan te raden na 24 – 48 uur behandeling een vermindering in dosis en/of een verlenging van het dosisinterval te overwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout traitement antitumoral devra ->

Date index: 2022-08-26
w