Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute affection mentionnée ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Les patientes ayant un antécédent de dépression ou de toute affection mentionnée ci-dessus doivent être surveillées tout au long de leur traitement par ElisaMylan 35.

Patiënten met een voorgeschiedenis van depressie of een van de bovenvermelde aandoeningen moeten worden gevolgd tijdens behandeling met ElisaMylan 35.


Si vous développez l’une des affections mentionnées ci-dessus, avertissez immédiatement votre médecin.

Als u één van die verschijnselen vertoont, moet u onmiddellijk uw arts inlichten.


En raison de son faible dosage en estradiol et de son administration locale, la réapparition ou l’aggravation des affections mentionnées ci-dessus est moins probable lors du traitement par Vagifem 25 µg que lors d’un traitement systémique contenant des estrogènes.

Vanwege de lage dosis estradiol en de lokale toediening, is het terugkeren of verergeren van de voorgaand vermelde aandoeningen minder waarschijnlijk bij een behandeling met Vagifem 25 µg dan bij een systemische behandeling met oestrogenen.


Si vous savez que vous présentez une des affections mentionnées ci-dessus, informez-en votre médecin avant d’entamer le traitement avec Menopur Ferring.

Indien u weet dat u één van bovenstaande aandoeningen vertoont, licht dan uw arts in voordat de behandeling met Menopur Ferring wordt gestart.


Toutes les recommandations posologiques mentionnées ci-dessus (adultes, patients âgés et enfants) reposent sur les doses évaluées dans les études cliniques dans toutes les tranches d’âge.

Al de bovenvermelde doseringen (volwassenen, bejaarden en kinderen) zijn gebaseerd op de doseringen die werden onderzocht in klinische studies in alle leeftijdsgroepen.


→ Avertissez votre médecin si l’une affections/situations mentionnées ci-dessus vous concerne ou

→ Waarschuw uw arts als één van bovenstaande aandoeningen/situaties op u van toepassing is of


- lupus érythémateux discoïde (pour cette affection ainsi que pour celles mentionnées ci-dessus, consultez votre médecin).

- lupus erythematosus discoïdes (raadpleeg voor deze laatste en ook voor bovenstaande aandoeningen uw arts).


Dans le cadre du traitement des infections ostéo-articulaires avec matériel étranger, le remboursement est accordé sur base d’un rapport circonstancié d’un médecin spécialiste en chirurgie ou en médecine interne, qui mentionne notamment la période et la posologie à respecter, qui démontre que les trois conditions mentionnées ci-dessus sont remplies simultanément chez le bénéficiaire concerné, et qui joint à sa demande, le cas échéant, les éléments de preuve éventuels visés ci-dessus.

In het kader van de behandeling van osteoarticulaire infecties met vreemd materiaal, wordt de vergoeding toegestaan op basis van een omstandig verslag van een geneesheer-specialist in de chirurgie of in de inwendige geneeskunde, die meer bepaald de te respecteren periode en dosering vermeldt, die aantoont dat bij de betrokken rechthebbende aan de drie voornoemde voorwaarden tegelijkertijd is voldaan, en die bij zijn aanvraag, in voorkomend geval, de eventuele bewijsstukken voegt waarnaar hierboven wordt verwezen.


non remboursable en vertu du § 207 de la liste jointe à l’A.R. précité du 21 décembre 2001, dans un ensemble qui comprend effectivement toutes les pièces déjà mentionnées ci-dessus au point 1., à la condition que cet ensemble pèse < 5 kg à l’état rempli ; b) l'initiation et la motivation du bénéficiaire et de son entourage à cette forme d'oxygénothérapie complémentaire, c) outre la surveillance de l’observance du bénéficiaire quant à son oxygénothérapie, également la surveillance de l’utilisation correcte de « l’OXYGENE GAZEUX MEDICINAL 0,4

ofwel van de nodige gasvormige medische zuurstof 0,4 m³ met spaarventiel, niet terugbetaalbaar krachtens § 207 van de lijst gevoegd bij het voornoemde K.B. van 21 december 2001, in een geheel dat wel alle ook in 1 hierboven vermelde onderdelen omvat, op voorwaarde dat dit geheel in gevulde toestand < 5 kg. weegt;


Art. 2. Les honoraires sont dus pour toute prestation figurant à la nomenclature établie par le Roi en application de l'article 35 de la loi susvisée et à la condition que le kinésithérapeute qui l'a pratiquée ait la qualification requise, conformément aux indications de ladite nomenclature et aux articles 71 et 104 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi mentionnée ci-dessus.

Art. 2. De honoraria zijn verschuldigd voor elke verstrekking, opgenomen in de nomenclatuur die door de Koning bij toepassing van artikel 35 van bovengenoemde wet is vastgesteld, op voorwaarde dat de kinesitherapeut die ze heeft verricht, de vereiste bekwaming bezit, overeenkomstig die nomenclatuur en de artikelen 71 en 104 van het koninklijk besluit tot uitvoering van de wet.


w