Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute autonomie mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Il appartient au groupe professionnel d’organiser ces services de garde, en toute autonomie mais aussi en toute responsabilité.

Het is aan de beroepsgroep om die wachtdiensten te organiseren, in alle autonomie maar ook met volle verantwoordelijkheid.


Comme le suggèrent les enseignements tirés de la Classification Internationale du Fonctionnement, pour permettre à une personne de sortir d’une situation de handicap, il faut agir non seulement sur la personne pour l’aider à retrouver ou maintenir son autonomie, mais aussi sur son environnement pour lever les obstacles à son autonomie.

De “International Classifi cation of Functioning, Disability and Health (ICF)” leert ons dat het om een persoon uit een handicapsituatie te halen niet volstaat hem te helpen bij het terugwinnen of behouden van zijn autonomie. Er moet tevens worden gewerkt aan zijn omgeving om daar de obstakels voor zijn autonomie uit de weg te ruimen.


A présent toutefois que, abstraction faite de l'exception thérapeutique, le patient a accès à toutes les données de son dossier, hormis les annotations personnelles et les données relatives à des tiers, et qu'il peut procurer copie de ces données non seulement à tout médecin mais aussi à n'importe qui, la qualification " données objectives" perd la signification fonctionnelle qui lui était attachée avant l’entrée en vigueur de la loi relative aux droits du patient.

Nu de patiënt echter, de therapeutische exceptie daargelaten, inzage heeft van alle gegevens van zijn dossier met uitzondering van de persoonlijke notities en de gegevens betreffende derden en een afschrift van deze gegevens kan bezorgen niet alleen aan om het even welke arts maar aan om het even wie, verliest de kwalificatie “objectief gegeven” de functionele betekenis die ze tot voor de totstandkoming van de Patiëntenrechtenwet had.


Universelle : toute la population doit être couverte, aussi bien le secteur salarié qu’indépendant, mais aussi le secteur informel et les personnes sans ressources financières

Universeel: de hele bevolking moet gedekt zijn, zowel de sector van de werknemers als van de zelfstandigen, maar ook de informele sector en de personen zonder financiële inkomsten


Enfin, il faudra aussi assurer, tout au long du trajet, une communication à l’égard de différents partenaires (organismes assureurs, dispensateurs de soins, organisations de patients, Comité de l’assurance) à propos de l’évolution du projet en Belgique mais aussi à propos des développements au niveau européen.

Ten vijfde zal er ook – doorheen het hele traject – communicatie moeten voorzien worden naar verschillende partners zoals de VI, de zorgverleners, de patiëntenorganisaties, het Verzekeringscomité, e.d.m. omtrent de evoluties in het project op Belgisch niveau, maar ook omtrent de ontwikkelingen op Europees niveau.


Toutes ces données, quelle que soit leur provenance, sont importantes non seulement pour la stratégie du traitement, mais aussi pour sa justification le cas échéant.

Al deze gegevens zijn immers, wat ook hun herkomst mag zijn, niet alleen belangrijk voor het behandelbeleid maar desgevallend ook voor het verantwoorden ervan.


Ils ne sont pas une des parties, mais doivent juger en toute indépendance et impartialité de certaines situations dans la prison, ce qui n’empêche pas qu’ils puissent, à l’instar d’un juge, donner finalement raison au nom de la « société civile », après un examen objectif, à l’une des parties pouvant être aussi bien le détenu qu’un membre du personnel de la prison.

Zij zijn geen partij maar moeten in alle onafhankelijkheid en onpartijdigheid oordelen over bepaalde toestanden in de gevangenis, hetgeen uiteraard niet belet, evenmin als voor een rechter, dat zij na objectief onderzoek namens de “société civile” uiteindelijk gelijk kunnen geven aan een partij die zowel de gedetineerde als een lid van het personeel van de gevangenis kan zijn.


Toutes ces données sont importantes non seulement pour la stratégie du traitement et l'accompagnement du patient, mais aussi pour leur justification le cas échéant.

Al deze gegevens zijn immers niet alleen belangrijk voor het behandelbeleid en de begeleiding van de patiënt maar desgevallend ook voor het verantwoorden ervan.


Le Code ne l'interdit pas: une société de médecins peut effectuer toutes les transactions immobilières (et d'ailleurs mobilières aussi) nécessaires à la réalisation de son objet social, mais uniquement à cet effet.

De Code verbiedt dit niet : een artsenvennootschap mag alle onroerende (en trouwens ook roerende) transacties doen die nodig zijn voor de verwezenlijking van haar maatschappelijk doel doch slechts alleen hiervoor.


Il rappelle aussi l'arrêté royal du 6 mai 1988, chapitre II, 1.2 : " Tout trouble psychique se manifestant par des anomalies importantes du comportement ou perturbant de façon importante le jugement ou les réactions psychomotrices du candidat est éliminatoire" .

De Provinciale Raad wijst tevens op het koninklijk besluit van 6 mei 1988, hoofdstuk II, 1.2. : " Elke psychische stoornis die zich uit door belangrijke gedragsafwijkingen of die in significante mate het vermogen om te oordelen of de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoort, heeft de uitsluiting van de kandidaat tot gevolg" .




D'autres ont cherché : toute autonomie mais aussi     maintenir son autonomie     son autonomie     aussi     accès à toutes     tout médecin     médecin mais aussi     universelle toute     salarié qu’indépendant     être couverte aussi     aussi assurer tout     belgique     faudra aussi     toutes     mais     juger en toute     des parties     pouvant être aussi     peut effectuer toutes     objet social     tout     rappelle aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute autonomie mais aussi ->

Date index: 2021-07-04
w