Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute formation car elles » (Français → Néerlandais) :

L’analyse ergonomique et l’adaptation du matériel ou de l'organisation sont des préalables à toute formation car elles permettent de réduire le risque à la source.

De ergonomische analyse en de aanpassing van het materieel of van de organisatie zijn voorwaarden voor elke opleiding, want zo kan het risico aan de bron worden beperkt.


L'analyse des risques selon cette approche est " globale" car elle prend en compte tous les aspects du travail et de l'homme. Elle est aussi " participative" car elle implique toutes les personnes concernées dans l'analyse des risques, dans la recherche de solutions et dans la mise en oeuvre de changements techniques et organisationnels.

Deze benadering is ook 'participatief' aangezien alle betrokken personen ingeschakeld worden bij de risicoanalyse, in het zoeken naar oplossingen en het implementeren van technische en organisatorische aanpassingen.


On constate cependant dans ce projet que les infirmières doivent souvent faire face à différents problèmes d’ordre psycho-sociaux, comme des tentatives de suicide, des états d’ébriété, des bagarres etc. Mais elles sont fort démunies car elles n’ont aucune formation psychiatrique.

Men stelt echter vast dat in dit project de verpleegkundigen aan verschillende problemen van psychisch-sociale aard het hoofd moeten bieden, zoals zelfmoordpogingen, dronkenschap, vechtpartijen enz. Maar ze staan hier erg machteloos tegenover omdat ze geen enkele psychiatrische opleiding genoten hebben.


En fait, dans la pratique, presque toutes les excisions sont de type II, car elles emportent une portion plus ou moins importante du gland, et peuvent être schématisées comme suit:

In de praktijk zijn vrijwel alle excisies van type II, aangezien daarbij een min of meer groot deel van de glans weggenomen wordt en die als volgt schematisch kunnen worden voorgesteld:


La désinfection est moins mortelle que la stérilisation car elle détruit la plupart des micro-organismes pathogènes, mais pas nécessairement toutes les formes microbiennes, par exemple les spores (Block, 2001a).

Desinfectie is minder lethaal dan sterilisatie omdat het wel de meeste pathogene micro-organismen vernietigt, maar niet noodzakelijk alle microbiële vormen, zoals sporen (Block, 2001a).


Cette activité est moins visible, sans pour autant être moins importante, car elle respecte une période d’embargo sur les avis afin de ne pas «perturber» les décisions politiques en cours tout en pouvant guider scientifiquement les gestionnaires de risque dans les choix législatifs importants qu’ils doivent faire.

Dit is een minder zichtbare, maar toch wel even belangrijke activiteit, omdat de Raad een embargoperiode voor de adviezen naleeft om de lopende beleidsbeslissingen niet te " verstoren" en tegelijkertijd toch de risicobeheerders op wetenschappelijk vlak de weg kan wijzen bij het nemen van belangrijke keuzes in verband met de wetgeving.


Elle constitue un complément car le responsable régional lors de sa première visite chez le client ne peut pas tout voir tout de suite.

Ze vormt er een aanvulling op omdat de regioverantwoordelijke bij haar eerste bezoek aan de cliënt niet alles meteen kan zien.


Des personnes de 50 à 64 ans, même si elles ne présentent pas d’affection à risque car il y a une chance sur trois qu’elles présentent au moins un risque de complications , tout particulièrement les fumeurs, les buveurs excessifs et les obèses

Personen tussen 50 en 64 jaar, zelfs indien ze niet aan een risicoaandoening lijden, want er is één kans op drie dat ze ten minste één complicatierisico vertonen, vooral personen die roken, veel drinken en zwaarlijvig zijn


Groupe 4 : les personnes de 50 à 64 ans, même si elles ne sont pas identifiées comme à risque car il y a une chance sur trois qu’elles présentent au moins un facteur de complications : tout particulièrement les fumeurs, les buveurs excessifs et les obèses

Groep 4: alle personen tussen 50 en 64 jaar, zelfs indien ze niet aan een risicoaandoening lijden, want er is één kans op drie dat ze ten minste één complicatierisico vertonen, vooral personen die roken, excessief drinken en zwaarlijvig zijn


L’introduction de cette procédure de notification est combinée à une formation en sécurité pour toutes les aides familiales et femmes de ménage afin qu’elles reconnaissent plus rapidement les risques.

De invoering van die meldingsprocedure is bovendien gekoppeld aan een vorming ‘Veiligheid’ voor alle verzorgenden en poetsvrouwen met de bedoeling dat zij risico’s sneller zouden herkennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute formation car elles ->

Date index: 2021-10-07
w