Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute la parcelle est déclarée » (Français → Néerlandais) :

Attention: conséquences pour l’agriculteur : diverses alternatives Alternative 1: Champ = toute la parcelle (ex: 12 ha) En cas d’échantillon positif, toute la parcelle est déclarée contaminée

Opgelet ! Gevolgen voor de landbouwer : verschillende alternatieven Alternatief 1: Veld = het gans perceel (bv: 12 ha) In geval van positieve bemonstering, wordt het hele perceel besmet verklaard


Interprétation : Dans le cadre de la lutte contre la pourriture brune de la pomme de terre, dans les zones de protection (voir « III. TERMES, DEFINITIONS ET DESTINATAIRES »), l’opérateur est tenu de déclarer chaque année, avant le 30 avril, au moyen d’un formulaire fixé par l’AFSCA, toutes ses parcelles de pommes de terre, cultivées ou à cultiver, d’une superficie de plus de 10 ares.

Interpretatie: Voor de bestrijding van aardappelbruinrot in de beschermingsgebieden (zie « III. TERMEN, DEFINITIES EN BESTEMMELINGEN »), moet de operator elk jaar voor 30 april bij middel van een door het FAVV vastgelegd formulier alle percelen van meer dan 10 are groot aangeven waarop aardappelen (zullen) worden geteeld.


Alternative 3: Champ = 1 ha (1/12 de la parcelle de 12 ha) Échantillonnage en champs « allongés » En cas d’échantillon positif, une bande étroite est déclarée contaminée

Alternatief 3: Veld = 1 ha (1/12 van de perceel van 12 ha) Bemonstering in “langgerekte” velden In geval van positieve bemonstering, wordt een smalle rij besmet verklaard


Alternative 2: Champ = 1 ha (1/12 de la parcelle de 12 ha) Échantillonnage en champs « carrés » En cas d’échantillon positif, une large bande est déclarée contaminée

Alternatief 2: Veld = 1 ha (1/12 van de veld van 12 ha) Bemonstering in “vierkanten “ velden Bij geval van positieve bemonstering, wordteen brede rij besmet verklaard


Le contrôleur doit s'assurer que la décontamination des machines, des appareils, de l’outillage, des moyens de transport, des caisses, des conteneurs, du matériel de conditionnement et des palloxes est réalisée selon les prescriptions spécifiques de l’AFSCA lorsque la présence d’organismes nuisibles réglementés (exemples : pommes de terre contaminées par les pourritures brune ou annulaire, branches de plantes atteintes de feu bactérien, plantes de houblon infectées par la verticiliose, plants de fraisiers contaminés par Xanthomonas fragariae, terre provenant de parcelles déclarées contaminées,… (voir annexe 1)) est d ...[+++]

De controleur moet nagaan of het van besmetting vrijmaken van machines, apparatuur, gereedschap, vervoermiddelen, kisten, containers, verpakkingsmateriaal en palloxen gebeurt volgens de specifieke voorschriften van het FAVV als de aanwezigheid van gereglementeerde schadelijke organismen (voorbeelden : met bruin- of ringrot besmette aardappelen, stengels van door bacterievuur aangetaste planten, met Verticillium besmette hopplanten, met Xanthomonas fragariae besmette aardbeiplanten, grond afkomstig van besmet verklaarde percelen,… (zie bijlage 1)) ...[+++]


En cas de présence de kystes viables, la zone réglementée couvrira, en largeur, toute la largeur du champ échantillonné additionnée de deux zones tampons de 10 mètres et en longueur, toute la longueur de la parcelle;

In geval van aanwezigheid van levensvatbare cysten zal de gereglementeerde zone de gehele lengte van het perceel omvatten en in de breedte, de gehele breedte van het bemonsterde veld , aangevuld met twee bufferzones van 10 m breed, omvatten.


a) Le DAMANA dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 Les dispositions relatives au demandeur d’asile dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 (date d’entrée en vigueur des modifications apportées à la loi du 15.12.1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers qui instaurent notamment une nouvelle procédure de demande d’asile au cours de laquelle la phase de recevab ...[+++]

a) De NBMA van wie de aanvraag ontvankelijk is verklaard vóór 1 juni 2007 De bepalingen betreffende de asielaanvrager, van wie de aanvraag vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard (datum van inwerkingtreding van de wijzigingen die zijn aangebracht in de Wet van 15.12.1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en waarmee in het bijzonder een nieuwe procedure voor asielaanvraag wordt ingevoerd tijdens welke de fase van ontvankelijkheid wordt geschrapt) en die is ingeschreven in het wachtregister van de plaats waar hij zijn hoofdverblijfplaats heeft gevestigd, laten hem toe om zich in te schrijven in de hoedanigheid van gerechtigde resident, indien hij ...[+++]


Interprétation : tout exploitant agricole doit pouvoir présenter des plans ou une numérotation (ou tout autre document permettant une identification univoque) de parcelles, de serres, unités de stockage,... permettant une identification claire des lieux ou unités de production où des traitements de produits phytopharmaceutiques ou de biocides ont été effectués.

Interpretatie: elke landbouwer moet grondplannen kunnen voorleggen of moet een nummering (of elk ander document waarmee een eenduidige identificatie mogelijk is) van percelen, kassen, opslageenheden, … voorzien aan de hand waarvan de productieplaatsen of –eenheden waar een behandeling met gewasbeschermingsmiddelen of biociden werd toegepast duidelijk geïdentificeerd kunnen worden.


Toute adaptation du prix de journée d'hébergement dans l'institution devra être déclarée préalablement au Service public fédéral Économie, PME et Classes moyennes, conformément à la réglementation en matière de prix.

Van elke aanpassing van de huisvestingsdagprijs in de inrichting moet vooraf aangifte worden gedaan bij de Federale Overheidsdienst Economie, KMO en Middenstand, overeenkomstig de reglementering inzake prijzen.


Cette disposition a notamment pour conséquence que le MENA qui a introduit une demande d’asile déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 et qui dispose d’une annexe 25 ou 26 et une attestation d’immatriculation du modèle A, bénéficie du droit aux soins de santé en qualité de titulaire résident sur base de l’article 32, alinéa 1 er , 15°, de la loi SSI, toutes autres conditions réglementaires étant réunies par ailleurs (Voyez pt I. , § 4, 1, a).

Die bepaling heeft inzonderheid tot gevolg dat de NBMV die een asielaanvraag heeft ingediend die vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard, en die beschikt over een bijlage 25 of 26 en een attest van immatriculatie - model A, het recht op geneeskundige verzorging geniet in de hoedanigheid van gerechtigde resident, op basis van artikel 32, eerste lid, 15°, van de GVU-Wet, op voorwaarde dat alle andere reglementaire voorwaarden zijn vervuld (zie punt I. , § 4, 1, a).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute la parcelle est déclarée ->

Date index: 2022-07-02
w