Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «toute personne devrait bénéficier » (Français → Néerlandais) :

D’après les recommandations (voir points b. et c.), toute personne devrait bénéficier

Volgens de aanbevelingen (zie punten b en c) zou iedere persoon


Toute personne ayant bénéficié d’une des exceptions statutaires doit signaler à Dentalia Plus tout changement au niveau de l’affiliation à l’assurance obligatoire.

Elke persoon die onder een statutaire uitzondering valt, moet aan Dentalia Plus elke verandering signaleren die verband houdt met de aansluiting bij de verplichte ziekteverzekering.


Toute personne ayant bénéficié d’une des exceptions statutaires doit signaler à Dentalia Plus tout changement au niveau de l’affiliation à l’assurance obligatoire.

Elke persoon die onder een statutaire uitzondering valt, moet aan Dentalia Plus elke verandering signaleren die verband houdt met de aansluiting bij de verplichte ziekteverzekering.


Par ailleurs, toutes les personnes bénéficiant, à titre de titulaire ou de personne à charge, du régime particulier des invalides de guerre disposent d’une carte d’identité sociale.

Anderzijds beschikken alle personen, die als gerechtigde of als persoon ten laste het bijzondere stelsel van oorlogsinvaliden genieten, over een sociale identiteitskaart.


L’Accord de coopération s’adresse à toute personne pouvant bénéficier des prestations de l’assurance maladie obligatoire qui résident dans l’Eurégio Meuse–Rhin ainsi que dans les arrondissements allemands de Bitburg, Daun et Prüm.

Het samenwerkingsakkoord richt zich tot iedereen die van de verstrekkingen van de verplichte ziekteverzekering geniet en in de Euregio Maas-Rijn woont, alsook de arrondissementen Bitburg, Daun en Prüm.


Dans le cadre de cet accord, l’UWV transmettra à l’INAMI une liste de toutes les personnes bénéficiant aux Pays-Bas d’une allocation de chômage ou d’une indemnité de maladie.

In het kader van dit akkoord zal UWV aan het RIZIV een lijst bezorgen van alle personen die in Nederland een uitkering werkloosheid of ziekte krijgen.


Le principe fondamental de la réglementation « carte SIS », est inscrit à l’article 6 de l’arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d’exécution de la carte d’identité sociale, selon lequel « les assurés sociaux tombant sous le champ d’application de la sécurité sociale à qui une carte d’identité sociale est délivrée sont toutes les personnes physiques bénéficiant ou demandant à bénéficier des prestations sociales à l’intervention d’une institution de sécurité sociale ».

Het fundamentele principe van de SIS-kaartreglementering is vervat in artikel 6 van het Koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart volgens hetwelk «de sociaal verzekerden die onder het toepassingsgebied van de sociale zekerheid vallen aan wie een sociale identiteitskaart wordt uitgereikt, alle natuurlijke personen zijn die sociale prestaties genieten of vragen te genieten door tussenkomst van een instelling van de sociale zekerheid».


L’article 6 de l’arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d’exécution de la carte d’identité sociale précise en outre que les assurés sociaux tombant sous le champ d’application de la sécurité sociale [.] sont toutes les personnes physiques bénéficiant ou demandant à bénéficier de prestations sociales à l’intervention d’une institution de sécurité sociale.

Gemeenschappen (Belgen of buitenlanders die in België verblijven) die een specifieke en homogene sociale zekerheid genieten. Artikel 6 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998, houdende uitvoeringsmaatregelen in zake de sociale identiteitskaart, bepaalt bovendien dat de sociaal verzekerden die onder het toepassingsgebied van de sociale zekerheid vallen [.] alle natuurlijke personen zijn die sociale prestaties genieten of vragen te genieten door tussenkomst van een instelling van sociale zekerheid.


§ 4 Un bénéficiaire de l’assurance soins de santé ne peut pas obtenir d’intervention de l’assurance dans les prestations prévues par la présente convention s’il a déjà bénéficié ou bénéficie de soins qui sont organisés dans le cadre du protocole d’accord 3 du 13.06.2006, conclu entre l’Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128,130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l’égard des personnes âgées, et qui visent en tout ou en partie les ob ...[+++]

§ 4 Een rechthebbende van de verzekering voor geneeskundige verzorging mag geen verzekeringstegemoetkoming ontvangen voor de verstrekkingen voorzien bij deze overeenkomst indien hij al verzorging heeft genoten of geniet die wordt georganiseerd in het kader van het protocolakkoord 3 gesloten op 13.6.2006, tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128,130, 135 en 138 van de Grondwet betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en die gedeeltelijk of volledig betrekking heeft op de doelstellingen van de revalidatieprogramma’s zoals die worden vermeld in de punten 2 tot 4 van artikel 4 van deze overeenkomst.


L'approbation d'un Comité dÊéthique indépendant devrait être obtenue pour toute recherche impliquant des personnes et le consentement éclairé sera nécessaire pour toute personne conformément à la loi belge sur la protection de la vie privée. Lorsque la recherche impose un risque supplémentaire pour les participants, ce consentement éclairé en fera clairement mention.

Voor alle research waarbij mensen betrokken zijn moet vooraf een onafhankelijke Ethische Commissie zijn goedkeuring verlenen en een Âinformed consentÊ moet worden bekomen voor iedere studiedeelnemer, conform de Belgische wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; indien de studie een bijkomend risico inhoudt, dan dient het vereiste toestemmingsformulier dit uitdrukkelijk te vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute personne devrait bénéficier ->

Date index: 2021-01-01
w