Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte de toutes les couches de la peau
Brûlures et corrosions du premier degré
Deuxième degré
Nécrose profonde des tissus sous-jacents
Perte de l'épiderme
Phlyctènes
Réaction dépressive
Réactionnelle
Troisième degré
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
érythème

Vertaling van "toute première injection " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


brûlures et corrosions du:premier degré [érythème] | deuxième degré [perte de l'épiderme] [phlyctènes] | troisième degré [atteinte de toutes les couches de la peau] [nécrose profonde des tissus sous-jacents]

brandwonden en etsingen | eerstegraads [erytheem] | brandwonden en etsingen | tweedegraads [blaren][verlies van epidermis] | brandwonden en etsingen | derdegraads [diepe necrose van onderliggend weefsel][verlies van cutis over gehele dikte]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La toute première injection de Puregon devra être administrée seulement en présence d’un médecin ou d’une infirmière.

De allereerste injectie met Puregon dient uitsluitend te worden toegediend in aanwezigheid van een arts of verpleegkundige.


En cas d’infarctus aigu du myocarde avec sus-décalage du segment ST (STEMI) : La dose recommandée est une injection intraveineuse unique de 30 mg plus une dose d’1 mg par kg de poids corporel administrée par voie sous-cutanée, suivie d’une injection sous cutanée d’1 mg par kg de poids corporel toutes les 12 heures (avec une dose maximale de 100 mg de Clexane pour les 2 premières injections souscutanées, suivi d’injections sous-cuta ...[+++]

Bij acuut myocard infarct met een ST-segment elevatie (STEMI): De aanbevolen dosis is een eenmalige intraveneuze inspuiting van 30 mg samen met een subcutane inspuiting van 1 mg per kg lichaamsgewicht. Dit wordt gevolgd door een subcutane toediening van 1 mg per kg lichaamsgewicht om de 12 uur (met een maximumdosis van 100 mg Clexane voor elk van de eerste twee subcutane toedieningen, gevolgd door subcutane toedieningen van 1 mg/kg lichaamsgewicht voor de volgende doses).


Utiliser une injection sous-cutanée de 0,75 mg/kg de poids corporel toutes les 12 heures (avec une dose maximale de 75 mg de Clexane pour les 2 premières injections sous-cutanées, suivi d’injections sous-cutanées de 0,75 mg /kg de poids corporel pour les prochaines doses).

Gebruik een subcutane toediening van 0,75 mg/kg lichaamsgewicht om de 12 uur (met een maximumdosis van 75 mg Clexane voor elk van de eerste twee subcutane toedieningen, gevolgd door subcutane toedieningen van 0,75 mg/kg lichaamsgewicht voor de volgende doses).


Personnes âgées Chez les patients de 75 ans et plus on ne fera pas d’injection IV d’un bolus initial pour le traitement de l’infarctus aigu du myocarde avec une élévation du segment ST. On administrera une dose SC de 0,75 mg/kg toutes les 12h (maximum 75 mg pour chacune des deux premières injections SC, suivies de 0,75 mg/kg SC pour les doses suivantes).

Bejaarden Gebruik geen initiële IV bolus voor de behandeling van acuut myocard infarct met een STsegment elevatie bij patiënten ≥ 75 jaar. Stel de dosis in met 0,75 mg/kg subcutaan om de 12 uur (maximum 75 mg voor elk van de eerste twee SC dosissen, gevolgd door 0,75 mg/kg SC voor de volgende doses). Voor andere indicaties is het niet nodig om de posologie aan te passen bij bejaarde patiënten tenzij ingeval van nierinsufficiëntie (zie ook rubriek 4.4 “Bijzondere voorzorgen” en rubriek 5.2 “Farmacokinetische eigenschappen”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o Hépatite B Toute personne qui, dans le cadre d'activités professionnelles ou bénévoles, est susceptible d'être en contact direct avec des patients et/ou d'être exposée aux liquides biologiques, soit directement (contact direct, projections) soit indirectement (manipulation et transport de dispositifs médicaux, de prélèvements biologiques, de linge, de déchets) doit être vaccinée contre le virus de l’hépatite B. Le vaccin comporte 3 injections, effectuées au temps 0, puis un mois et six mois après la ...[+++]

− Hepatitis B Elke persoon die, in het kader van zijn beroeps- of vrijwilligersactiviteiten, in rechtstreeks contact zou kunnen komen met patiënten en/of blootgesteld kan worden aan lichaamsvochten, hetzij rechtstreeks (rechtstreeks contact, spatten), hetzij onrechtstreeks (manipulatie en vervoer van medische hulpmiddelen, biologische staalnamen, linnen, afval) moet tegen het hepatitis B-virus gevaccineerd zijn.


Pour s’assurer du bon dosage et éviter toute injection d’air, vérifiez l’écoulement du liquide (purger) avant la première injection.

Om een correcte dosering te garanderen en om luchtinjectie te vermijden, controleer altijd de doorstroming van vloeistof (ontluchting) voor de eerste injectie.


Hépatite B Toute personne qui, dans le cadre d’activités professionnelles ou bénévoles, est susceptible d’être en contact direct avec des patients et/ou d’être exposée au sang et autres liquides biologiques, soit directement (contact direct, projections) soit indirectement (manipulation et transport de dispositifs médicaux, de prélèvements biologiques, de linge, de déchets) doit être vaccinée contre le virus de l’hépatite B. Le vaccin comporte 3 injections, effectuées au temps 0, puis un mois et six mois après la première ...[+++]

Hepatitis B Elke persoon die, in het kader van zijn beroeps- of vrijwilligersactiviteiten, in rechtstreeks contact zou kunnen komen met patiënten en/of blootgesteld kan worden aan bloed en andere lichaamsvochten, hetzij rechtstreeks (rechtstreeks contact, spatten) ofwel onrechtstreeks (manipulatie en vervoer van medische hulpmiddelen, biologische staalnamen, linnen, afval) moet tegen het hepatitis B-virus gevaccineerd zijn. Het vaccin bestaat uit 3 inspuitingen, toegediend op tijd 0, daarna één maand en zes maanden na de eerste inspuiting.


Pour être certain(e) de vous administrer la bonne dose et éviter toute injection d’air, vérifiez l’écoulement (ce qu’on appelle « purger » le stylo) avant de procéder à la première injection avec un nouveau stylo Norditropin NordiFlex.

Om een correcte dosis te garanderen en om injectie van luchtbelletjes te vermijden, controleer de vloeistofdoorgang in de naald (“ontluchten” van de pen genoemd) vóór de eerste injectie met een nieuwe Norditropin NordiFlex pen.


Durée de conservation après la première ouverture du récipient : Il faut jeter toute solution injectable qui n’a pas été utilisée lors d’un examen.

Houdbaarheid na het eerst openen van de container: Elke oplossing voor injectie die niet tijdens één onderzoek wordt verbruikt, moet weggegooid worden.


L’organisation mondiale de la santé cite l’injection d’adrénaline comme étant la base du traitement du choc anaphylactique en milieu non hospitalier (OMS, 2000), et toutes les directives nationales publiées conseillent d’administrer de l’adrénaline en premier choix pour le traitement du choc anaphylactique en phase aiguë (Tse et al., 2009; Lieberman et al., 2010; Alrasbi et al., 2007; Kemp et al., 2008).

De Wereldgezondheidsorganisatie noemt de injectie van adrenaline de basis van de behandeling van anafylaxie buiten het hospitaalmilieu (WHO, 2000) en alle gepubliceerde nationale richtlijnen adviseren om adrenaline als eerste keuze bij de behandeling van anafylaxie toe te dienen in de acute fase (Tse et al., 2009; Lieberman et al., 2010; Alrasbi et al., 2007; Kemp et al., 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute première injection ->

Date index: 2023-02-16
w