Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois pas reprendre votre » (Français → Néerlandais) :

Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service Bruxellois Francophone des Personnes Handicapées) ou l’AWIPH (l’Agence Wallonne pour l’Intégration des Personnes Handicapées), rechercher un nouvel environnement de travail qui correspond à vos capacités physiques.

Wanneer je om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in je vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussenpersonen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij je fysieke mogelijkheden aansluit.


Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service Bruxellois Franco p- hone des Personnes Handicapées) ou l’AWIPH (l’Agence Wallonne pour l’Intégration des Personnes Handicapées), rechercher un nouvel environnement de travail qui correspond à vos capacités physiques.

Wanneer u om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in uw vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussen - personen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij uw fysieke mogelijkheden aansluit.


Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service Bruxellois Francophone des Personnes Handicapées) ou l’AWIPH (l’Agence Wallonne pour l’Intégration des Personnes Handicapées), rechercher un nouvel environnement de travail qui correspond à vos capacités physiques.

Wanneer u om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in uw vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussen - personen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij uw fysieke mogelijkheden aansluit.


La réussite ou l'échec de votre réintégration professionnelle dépend entièrement de votre motivation personnelle à reprendre le travail.

Of je arbeidsreïntegratie succesvol is of niet hangt volledig van jouw persoonlijke motivatie af om opnieuw aan het werk te gaan.


Réintégration professionnelle Vous n'êtes physiquement pas en état de reprendre votre activité précédente ou un travail qui correspond à votre formation ?

Arbeidsreïntegratie Ben je fysiek niet in staat om je vorige activiteit of een beroep aansluitend bij je opleiding op te nemen?


La réussite ou l'échec de votre réintégration professionnelle dépend entièrement de votre motivation personnelle à reprendre le travail.

Of je arbeidsreïntegratie succesvol is of niet hangt volledig van jouw persoonlijke motivatie af om opnieuw aan het werk te gaan.


Réintégration professionnelle Vous n'êtes physiquement pas en état de reprendre votre activité précédente ou un travail qui correspond à votre formation ?

Arbeidsreïntegratie Bent u fysiek niet in staat om uw vorige activiteit of een beroep aansluitend bij uw opleiding op te nemen?


Découvrez quelques éléments de réussite importants pour reprendre des forces après votre traitement.

Maak kennis met enkele belangrijke hoekstenen om na uw behandeling opnieuw op krachten te komen.


Votre dossier ne sera toutefois revu que si vous avez perdu votre travail, que si vous êtes ou avez été au chômage ou en incapacité de travail au moins 6 mois et que si les revenus annuels de votre ménage ont baissé jusqu'à atteindre 22.872,51 €.

Zo'n herziening gebeurt enkel voor personen die elke beroepsactiviteit hebben stopgezet, voor personen die minstens 6 maanden werkloos of arbeidsongeschikt zijn/waren en voor personen van wie het inkomen is gezakt tot 22.872,51 euro.


Vous partez en vacances, vous tombez malade ou êtes victime d’un accident et vous retrouvez à l’hôpital ? le Télé-Secrétariat Securex peut vous aider sur une base temporaire afin que vous puissiez reprendre votre souffle.

U vertrekt op vakantie, u bent ziek geworden of hebt een ongeval gehad en belandt in het ziekenhuis? Tele-Secretariaat Securex kan u tijdelijk bijstaan zodat u terug op adem kunt komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois pas reprendre votre ->

Date index: 2023-09-02
w