Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois recommandée en prévention primaire des complications thrombo-emboliques veineuses » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, l’administration d’une héparine de faible poids moléculaire est toutefois recommandée en prévention primaire des complications thrombo-emboliques veineuses profondes (voir plus haut).

Daarnaast wordt toediening van een heparine met laag moleculair gewicht wel aanbevolen ter primaire preventie van diep-veneuze trombo-embolische verwikkelingen (zie hoger).


Dans la prise en charge de l’accident vasculaire cérébral, l’administration d’une héparine de bas poids moléculaire (HBPM), à la dose généralement utilisée en prévention des thrombo-embolies veineuses profondes, est recommandée pendant 14 jours en prévention des récidives et des complications thrombo-e ...[+++]

Bij de aanpak van een cerebrovasculair accident is toediening van een heparine met laag moleculair gewicht, aan de dosis die algemeen gebruikt wordt ter preventie van diepe veneuze trombose, aanbevolen gedurende 14 dagen ter preventie van recidieven en veneuze trombo-embolische complicaties [zie Folia februari 2004 ].


L’administration d’une héparine de faible poids moléculaire est également recommandée pendant 14 jours en prévention des récidives et des complications thrombo-emboliques veineuses.

Toediening van een heparine met laag moleculair gewicht gedurende 14 dagen is eveneens aanbevolen ter preventie van recidieven en veneuze trombo-embolische complicaties.


En prévention primaire des complications thrombo-emboliques chez les patients avec un faible risque thrombo-embolique, l’acide acétylsalicylique est le traitement de premier choix.

In de primaire preventie van trombo-embolische complicaties bij patiënten met laag risico van trombo-embolie is acetylsalicylzuur de eerste keuze.


Une prévention des complications thrombo-emboliques veineuses doit être instaurée, selon les recommandations en usage.

Er moet een profylaxe van veneuze trombo-embolie worden gestart volgens de gangbare aanbevelingen.


Récemment, le dabigatran (Pradaxa® ) et le rivaroxaban (Xarelto® ), qui étaient déjà utilisés en prévention de la thrombose veineuse profonde en cas de chirurgie orthopédique majeure, ont également été approuvés dans la prévention des complications thrombo-emboliques liées à la fibrillation auriculaire [voir aussi Folia d' octobre 2011 et décembre 2011 ; pour le rivaro ...[+++]

Recent zijn dabigatran (Pradaxa® ) en rivaroxaban (Xarelto® ), die reeds gebruikt werden ter preventie van diepe veneuze trombose bij majeure othopedische chirurgie, ook aanvaard voor preventie van trombo-embolische verwikkelingen bij voorkamerfibrillatie [zie ook Folia oktober 2011 en december 2011 ; voor rivaroxaban werd de nieuwe indicatie in december 2011 goedgekeurd].


[N.d.l.r.: ces données ne modifient pas les indications de la prévention thrombo-embolique primaire, mais elles incitent à être attentif à la survenue d’une thrombose veineuse, même après un traumatisme mineur].

[N.v.d.r.: deze gegevens wijzigen de indicaties van primaire preventie van trombo-embolie niet, maar zetten aan tot alertheid voor de mogelijkheid van optreden van veneuze trombose, ook na een mineur trauma].


w