Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisson alcoolisée
Cardio-vasculo-rénale
Cuir chevelu
Difficulté à préparer des boissons
Impétigo
Maladie cardio-rénale
Région temporale
Tout micro-organisme
Tout niveau
Toute localisation
Toute partie

Traduction de «toutes boissons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amputation traumatique de membres supérieurs et inférieurs, toute association [tout niveau]

traumatische amputatie van bovenste en onderste extremiteiten, elke combinatie [elk niveau]


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


Impétigo [tout micro-organisme] [toute localisation]

impetigo [elk organisme][elke lokalisatie]


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)






conteneur d'assistance pour service d’aliments/boissons

aangepaste houder voor serveren van voedsel en/of drank


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tenant compte des concentrations maximales mesurées, la quantité maximale de boisson édulcorée, toutes boissons confondues, à consommer pour atteindre la DJA, est de 1,71 l pour une jeune femme adulte (60 kg de poids corporel).

Rekening gehouden met de gemeten maximale concentraties, beloopt de maximale te verbruiken hoeveelheid verzoete drank, voor alle soorten van dranken, om de ADI te bereiken 1,71 l voor een jonge volwassen vrouw (60 kg lichaamsgewicht).


Toute boisson ou tout produit dont la teneur en alcool est supérieure à 0,5 % du volume.

Elke drank of product waarvan het effectief alcoholvolumegehalte hoger is dan 0,5 % vol.


Le traitement n'est instauré qu'après que le patient se soit abstenu de boire toute boisson alcoolisée pendant au moins 12 heures.

De behandeling slechts starten nadat de patiënt zich gedurende tenminste 12 uren onthouden heeft van iedere alcoholische drank.


On recommandera au patient d’être accompagné pour le retour à domicile et d’éviter toutes boissons alcoolisées.

Het wordt aangeraden de patiënt te vergezellen wanneer deze naar huis terugkeert en alcoholische dranken moeten worden vermeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traitement par ANTABUSE ne peut débuter qu’après l’arrêt de la consommation de toute boisson alcoolisée pendant au moins 12 heures.

De behandeling met ANTABUSE kan slechts starten nadat u zich gedurende ten minste 12 uur heeft onthouden van iedere alcoholische drank.


La législation australienne et néo zélandaise prévoit, pour toute boisson ou complément alimentaire liquide contenant plus de 145 mg/l, la mention suivante sur l’étiquetage : « n’est pas recommandé pour les enfants, les femmes enceintes ou allaitantes et les personnes sensibles à la caféine ».

De Australische en Nieuw-Zeelandse wetgeving voorziet dat de etikettering van elke drank of vloeibaar voedingssupplement dat meer dan 145 mg cafeïne per liter bevat, het volgende moet vermelden: “ niet aanbevolen voor kinderen, zwangere of lacterende vrouwen en cafeïnegevoelige personen”.


En Belgique, il est interdit de servir ou de vendre de la bière ou du vin aux moins de 16 ans, ainsi que toute boisson forte aux moins de 18 ans.

In België is het verboden om bier en wijn te schenken of te verkopen aan minzestienjarigen en sterke drank aan minachttienjarigen.


La caféine peut aussi être ajoutée à toute une série de boissons dont les boissons énergisantes, leurs formes shots (mêmes substances actives que les boissons énergisantes, mais sous un plus petit volume), des boissons rafraîchissantes de type cola et des boissons alcoolisées.

Cafeïne kan ook worden toegevoegd aan een hele reeks dranken, waaronder energiedranken, de energy-shots (dezelfde actieve bestanddelen als energiedranken, maar dan in kleiner volume), frisdranken zoals cola en alcoholhoudende dranken.


Par rapport aux boissons énergisantes et à la caféine en particulier, l’avis récent de l’Institut fédéral allemand d’évaluation des risques (BfR, 2008), évoqué plus haut, indique avoir explicitement réévalué les risques potentiels consécutifs à l’ingestion de boissons contenant au maximum 320 mg/l de caféine, 4.000 mg/l de taurine et 2.400 mg/l de D-glucuronolactone et continue à manifester des réserves à leur égard tout en émettant les recommandations suivantes:

In the above-mentioned recent advisory report of the German Federal Institute for Risk Assessment (BfR, 2008) concerning energy drinks and caffeine in particular, there was an explicit re-evaluation of the potential consequences of consuming beverages containing up to 320 mg/litre of caffeine, 4 000 mg/litre of taurine and 2 400 mg/litre of D-glucuronolactone. It continues to express its reservations on this subject and makes the following recommendations:


Utilisation de dicarbonate de diméthyle (E 242) comme conservateur dans certaines boissons alcoolisées, depuis le 28 décembre 2012, cf. règlement 1166/2012 . Les modifications suivantes sont d'application depuis l'entrée en vigueur de toute l'annexe II (règlement 1129/2011, rectifications publiées le 24/5/2013) le 1er juin 2013 ou sont entrées en vigueur par la suite :

Gebruik van het conserveermiddel dimethyldicarbonaat (E242) in bepaalde alcoholhoudende dranken, sinds 28 december 2012, zie verordening 1166/2012




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes boissons ->

Date index: 2021-09-10
w