Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «toutes les possibilités juridiques pour contester » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, l’opérateur saisit souvent toutes les possibilités juridiques pour contester une décision administrative.

De operator neemt evenwel dikwijls alle juridische mogelijkheden te baat om een administratieve beslissing aan te vechten.


Ces statuts donnent le droit à eCare d’utiliser toutes les possibilités d’exploitation des données et lui en donnent, qui plus est, l’exclusivité sans que les médecins puissent en quoi que ce soit, contester les décisions des mutuelles ou de l’autorité.

Deze statuten geven eCare niet alleen het recht alle exploitatiemogelijkheden van de gegevens te benutten, maar, sterker nog, geven haar ook het exclusieve gebruiksrecht erover zonder dat de artsen de beslissingen van de ziekenfondsen of van de overheid kunnen aanvechten.


[.] Que l’article 23 de la loi du 11 avril 1995 fixe pour point de départ du délai de recours de trois mois contre les actes juridiques administratifs contestés visés à l’article 167 de la loi coordonnée, qu’il qualifie de décisions, la notification ou la prise de connaissance par l’assuré social en cas d’absence de notification ;

[.] Que l’article 23 de la loi du 11 avril 1995 fixe pour point de départ du délai de recours de trois mois contre les actes juridiques administratifs contestés visés à l’article 167 de la loi coordonnée, qu’il qualifie de décisions, la notification ou la prise de connaissance par l’assuré social en cas d’absence de notification;


Pour financer (via les organismes assureurs qui font office de caisses de paiement) divers centres thérapeutiques spécialisés pour toxicomanes, qui ne sont pas agréés comme centres hospitaliers, l’INAMI a eu recours à la possibilité juridique de conclure des conventions avec des établissements de rééducation.

Om diverse gespecialiseerde behandelingscentra voor verslaafden die niet over een ziekenhuiserkenning beschikken, te financieren (via de verzekeringsinstellingen die als uitbetalingsinstellingen fungeren), heeft het RIZIV gebruik gemaakt van de wettelijke mogelijkheid om overeenkomsten te sluiten met revalidatieinrichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a besoin d'un peu de temps pour évaluer toutes les implications juridiques et pratiques du projet de loi voté à la Commission de la Chambre le 12.12.2012 et pour mener la concertation nécessaire avec sa base.

Ze heeft enige tijd nodig om alle juridische en praktische gevolgen van het op 12.12.2012 in de Commissie Volksgezondheid van de Kamer gestemd wetsontwerp in kaart te brengen en er het noodzakelijke overleg over te plegen met haar achterban.


Dans le courant du second semestre 2007, l’INAMI a reçu de l’OCM toutes les questions, remarques et contestations éventuelles formulées par les OA à l’égard des données communiquées par l’Institut pour l’évaluation 2006.

In de loop van het tweede semester van 2007 heeft het Riziv van de CDZ alle eventuele vragen, opmerkingen en betwistingen ontvangen die de V. I. hadden geformuleerd met betrekking tot de door het Instituut meegedeelde gegevens voor de evaluatie van 2006.


est au service de ses membres pour toute information, question, conseil ou assistance juridique.

verleent aan haar leden alle informatie en juridische bijstand.


CONDITIONS PARTICULIERES (AR du 21 février 2006 ANNEXE III. I) L’exploitant dispose des installations, des équipements et des récipients utilisés pour la fabrication, l’entreposage et le transport des aliments médicamenteux pour animaux adaptés et maintenus en état de propreté pour éviter toute altération et, des possibilités de contrôles appropriées et suffisantes.

BIJZONDERE VOORWAARDEN (KB van 21 februari 2006 Bijlage III. I) De exploitant beschikt over bedrijfsruimten, uitrusting en recipiënten voor de fabricage, de opslag en het vervoer van gemedicineerde diervoeders, die aangepast zijn en schoon worden gehouden om bederf te vermijden en voorzien zijn van gepaste en toereikende controlemogelijkheden.


La Loi du 13.12.2006 ajoute cependant la possibilité pour le Roi de définir les catégories de patients à l’égard desquels les honoraires conventionnés doivent être respectés pour toutes les prestations lors d’une hospitalisation de jour dans une chambre à deux lits ou plus.

De Wet van 13.12.2006 geeft de Koning bovendien de mogelijkheid om categorieën van patiënten te bepalen waarvoor de verbintenistarieven moeten gerespecteerd worden voor alle verstrekkingen voor een daghospitalisatie in een twee- of meerpersoonskamer.


R : Outre la possibilité de destiner toutes les viandes aux besoins du ménage du propriétaire, via la déclaration d'abattage privé faite à l'abattoir (voir question 19), pour le reste, la destination au circuit commercial doit être limitée au territoire national.

A: Naast de mogelijkheid om via de aangifte in het slachthuis als particuliere slachting (zie vraag 19) al het vlees te bestemmen voor de behoeften van het gezin van de eigenaar, dient voor het overige de bestemming in het handelscircuit te worden beperkt tot het nationale grondgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les possibilités juridiques pour contester ->

Date index: 2022-04-29
w