Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les recommandations posologiques mentionnées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Toutes les recommandations posologiques mentionnées ci-dessus (adultes, patients âgés et enfants) reposent sur les doses évaluées dans les études cliniques dans toutes les tranches d’âge.

Al de bovenvermelde doseringen (volwassenen, bejaarden en kinderen) zijn gebaseerd op de doseringen die werden onderzocht in klinische studies in alle leeftijdsgroepen.


Toutes ces recommandations posologiques mentionnées ci-dessus (adultes, patients âgés et enfants) sont basées sur les doses étudiées lors des études cliniques portant sur tous les groupes d'âge.

Alle bovenstaande doseringsaanbevelingen (volwassenen, bejaarden en kinderen) zijn gebaseerd op de doses die werden bestudeerd in klinisch onderzoek voor alle leeftijdsgroepen.


non remboursable en vertu du § 207 de la liste jointe à l’A.R. précité du 21 décembre 2001, dans un ensemble qui comprend effectivement toutes les pièces déjà mentionnées ci-dessus au point 1., à la condition que cet ensemble pèse < 5 kg à l’état rempli ; b) l'initiation et la motivation du bénéficiaire et de son entourage à cette forme d'oxygénothérapie complémentaire, c) outre la surveillance de l’observance du bénéficiaire quant à son oxygénothérapie, également la surveillance de l’utilisation correcte de « l’OXYGENE GAZEUX MEDIC ...[+++]

ofwel van de nodige gasvormige medische zuurstof 0,4 m³ met spaarventiel, niet terugbetaalbaar krachtens § 207 van de lijst gevoegd bij het voornoemde K.B. van 21 december 2001, in een geheel dat wel alle ook in 1 hierboven vermelde onderdelen omvat, op voorwaarde dat dit geheel in gevulde toestand < 5 kg. weegt;


Toutes les recommandations posologiques ci-dessus s’appliquent au premier cycle de traitement.

Alle bovenvermelde aanbevelingen voor de dosering gelden voor de eerste behandelingskuur.


C’est à ce niveau que les recommandations belges diffèrent le plus de celles de l’American Heart Association: l’American Heart Association ne recommande plus de prophylaxie pour les interventions mentionnées ci-dessus, sauf si les patients présentent une infection du système uro-génital ou gastro-intestinal; les recommandations belges adoptent donc une attitude plus prudente.

Hier ligt het verschil tussen de Belgische aanbevelingen en de aanbevelingen van de American Heart Association: de American Heart Association raadt bij de hierboven vernoemde ingrepen geen profylaxis meer aan, tenzij bij patiënten met een infectie in de urogenitale of gastro-intestinale tractus; in de Belgische aanbevelingen wordt dus een voorzichtigere houding aangenomen.


Les patientes ayant un antécédent de dépression ou de toute affection mentionnée ci-dessus doivent être surveillées tout au long de leur traitement par ElisaMylan 35.

Patiënten met een voorgeschiedenis van depressie of een van de bovenvermelde aandoeningen moeten worden gevolgd tijdens behandeling met ElisaMylan 35.


Pour les infections mentionnées ci-dessus, Levofloxacine Sandoz ne sera utilisé que lorsque l’utilisation des agents antibactériens habituellement recommandés pour le traitement initial de ces infections est jugée inappropriée.

Voor de bovenvermelde infecties mag Levofloxacine Sandoz 250 mg alleen worden gebruikt als het ongeschikt wordt geacht om antibacteriële middelen te gebruiken die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van die infecties.


Pour les infections mentionnées ci-dessus, Levofloxacine Actavis ne doit être utilisé que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

Voor de hierboven vermelde infecties mag Levofloxacin Actavis alleen gebruikt worden indien het gebruik van de antibacteriële middelen die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties, ongeschikt wordt geacht.


Pour les infections mentionnées ci-dessus, Tavanic ne doit être utilisé que lorsque les antibiotiques habituellement recommandés dans les traitements initiaux de ces infections, sont jugés inappropriés.

Voor de hierboven vermelde infecties mag Levofloxacine Fresenius Kabi alleen gebruikt worden indien het gebruik van de antibacteriële middelen die gewoonlijk worden aanbevolen voor de initiële behandeling van deze infecties, ongeschikt wordt geacht.


Art. 2. Les honoraires sont dus pour toute prestation figurant à la nomenclature établie par le Roi en application de l'article 35 de la loi susvisée et à la condition que le kinésithérapeute qui l'a pratiquée ait la qualification requise, conformément aux indications de ladite nomenclature et aux articles 71 et 104 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi mentionnée ci-dessus.

Art. 2. De honoraria zijn verschuldigd voor elke verstrekking, opgenomen in de nomenclatuur die door de Koning bij toepassing van artikel 35 van bovengenoemde wet is vastgesteld, op voorwaarde dat de kinesitherapeut die ze heeft verricht, de vereiste bekwaming bezit, overeenkomstig die nomenclatuur en de artikelen 71 en 104 van het koninklijk besluit tot uitvoering van de wet.


w