Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes questions vous pouvez nous " (Frans → Nederlands) :

Pour toutes questions, vous pouvez nous contacter via le formulaire de contact.

Bij vragen kan u ons contacteren via het contactformulier.


Pour toutes questions, vous pouvez contacter eHealth via leur formulaire de contact.

Bij vragen kan u eHealth contacteren via hun contactformulier.


Pour toutes questions portant sur le logiciel et ses fonctionnalités, vous pouvez envoyer un mail à l’adresse suivante : c [dot] noel [at] isosl [dot] be

Voor alle vragen met betrekking tot de software of zijn functionaliteiten, kunt u een e-mail sturen aan: c [dot] noel [at] isosl [dot] be


Vous pouvez également lui adresser toutes questions relatives à la détention, l’élevage, le commerce et la protection d’espèces animales et végétales menacées.

Daarnaast kunt u bij hen terecht met alle mogelijke vragen over het houden, kweken, handelen en beschermen van bedreigde dieren en planten.


Vous ne trouvez pas de réponse à votre question ? Vous pouvez envoyer un mail au Service Bien-être animal : protectionanimale@sante.belgique.be

Dan kunt u een mail sturen naar de dienst Dierenwelzijn : dierenwelzijn@gezondheid.belgie.be


Pour toute question concernant l’accès à l’application médicale d’eBirth ou son utilisation, veuillez vous adresser au Centre de contact d’eHealth. Ce dernier est joignable de plusieurs manières :

Voor elke vraag betreffende ‘de toegang’ tot de toepassing eBirth of het gebruik van de toepassing eBirth ziekenhuis, kunt u op verschillende manieren contact opnemen met de eHealth Contact Center:


Vous pouvez trouver plus d’informations sur le gestionnaire local et l’accès à l’application sur le portail eHealth: [http ...]

U kan meer informatie vinden over de lokale beheerder en de toegang tot de toepassing op het eHealth portaal : [http ...]


Dans un souci de transmissibilité de l’application, nous vous conseillons d’installer le navigateur web Mozilla Firefox ® , que vous pouvez télécharger gratuitement à l'adresse [http ...]

Voor de overdraagbaarheid van de toepassing raden wij u aan de webbrowser Mozilla Firefox® te installeren, die u hier gratis kunt downloaden: [http ...]


Avant que vous pouvez importer un fichier, vous devez introduire les données suivantes dans Medega: Le responsable s’assure que: ▪ Les médecins concernés soient inscrits à la garde de son cercle. ▪ Que les zones soient créées et actives pour les gardes déterminées ▪ Que toutes les périodes nécessaires soient créées et actives pour les gardes

Voordat u een bestand kunt importeren, dient u de volgende gegevens te registreren in Medega. U dient zich ervan te vergewissen dat: ▪ De betrokken artsen ingeschreven zijn in het ledenbestand van de kring. ▪ De wachtzones aangemaakt zijn en actief zijn voor de betrokken wachtdiensten. ▪ Dat alle nodige periodes aangemaakt zijn en actief zijn voor de betrokken


Vous pouvez nous contacter via cet email : sam-support [at] smals [dot] be

U kunt contact opnemen via dit email: sam-support [at] smals [dot] be




Anderen hebben gezocht naar : pour toutes     pour toutes questions     vous pouvez     vous pouvez nous     toutes questions vous     ses fonctionnalités vous     lui adresser toutes     adresser toutes questions     vous     vous ne trouvez     votre question     pour toute     pour toute question     veuillez vous     vous pouvez trouver     nous     toutes     avant que vous     toutes questions vous pouvez nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes questions vous pouvez nous ->

Date index: 2023-03-13
w