Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médecin traitant

Vertaling van "traitant surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, l’analyse des répercussions du MAF sur la réglementation actuelle, en traitant surtout son impact en matière d’intervention majorée de l’assurance a été poursuivie en 2005 dans le cadre de l’avenant au contrat d’administration 2002-2004.

De analyse van de gevolgen van de MAF op de huidige reglementering waarin vooral haar effect inzake verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt behandeld, is bovendien in 2005 voortgezet in het kader van de wijzigingsclausule bij de bestuursovereenkomst 2002- 2004.


L’analyse des répercussions du MAF sur la réglementation actuelle, en traitant surtout son impact en matière d’intervention majorée de l’assurance est toujours en cours et sera poursuivie en 2005.

De analyse van de weerslag van de MAF op de huidige reglementering en het effect ervan op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming is nog steeds aan de gang en zal worden voortgezet in 2005.


Sur la base de ce dernier rapport et de la note du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique “Mesures d’économies complémentaires – budget 2005” et en particulier, les chapitres relatifs aux “mesures qui renforcent la protection sélective” et aux “simplifications législatives et réglementaires”, l’analyse des répercussions du MAF sur la réglementation actuelle, en traitant surtout son impact en matière d’intervention majorée de l’assurance, se poursuit au sein d’un groupe de travail mixte présidé par l’Administrateur général de l’Inami et issu du « Groupe de travail Assurabilité ».

Een gemengde werkgroep, voorgezeten door de Administrateur-generaal en ontstaan uit de “Werkgroep Verzekerbaarheid”, baseert zich bij de verdere analyse van de weerslag van de MAF op de huidige reglementering en vooral van zijn impact op het vlak van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, op dit laatste verslag en op de nota van de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid “Aanvullende besparingsmaatregelen – begroting 2005” en in het bijzonder op de hoofdstukken met betrekking tot de “maatregelen die bijdragen tot de selectieve bescherming” en de “wettelijke en reglementaire vereenvoudigingen”.


a) L'initiation théorique et surtout pratique du bénéficiaire et de son entourage – y compris tous les dispensateurs de soins assurant les soins à domicile et le médecin généraliste traitant et le médecin spécialiste référant - aux divers aspects techniques de l’AVD discontinue.

huisarts en verwijzende geneesheer specialist – theoretisch en vooral praktisch vertrouwd maken met de diverse technische aspecten van de voorgeschreven discontinue AOT. b) Het bestendig ter beschikking staan van de inrichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La connaissance qu’ont les médecins traitants de ce qu’est une incapacité de travail est probablement insuffisante, surtout en ce qui concerne le risque de désinsertion professionnelle lorsque l’incapacité se prolonge au-delà de trois mois.

Deze hebben waarschijnlijk te weinig kennis op het vlak van arbeidsongeschiktheid, vooral wat betreft het risico op professionele desintegratie als de arbeidsongeschiktheid langer dan drie maanden duurt.


Chez les enfants, le risque d’atteinte hépatique augmente considérablement, surtout en cas de prise simultanée d’autres médicaments traitant les crises (voir rubrique 2).

Bij kinderen, in het bijzonder bij degenen die gelijktijdig andere geneesmiddelen gebruiken voor de behandeling van epileptische aanvallen, is de kans op leverschade aanzienlijk verhoogd (zie 2.).


Rarement, surtout en cas d’utilisation de plus fortes doses ou de thérapie combinée avec d’autres médicaments traitant les crises, on a rapporté une maladie cérébrale chronique (encéphalopathie) s’accompagnant de troubles de la fonction cérébrale, incluant des troubles des capacités de performance mentale.

Zelden, in het bijzonder bij hogere doseringen of bij combinatietherapie met andere geneesmiddelen voor epilepsie, is chronische hersenziekte (encefalopathie) gerapporteerd, waarbij de hersenwerking inclusief de geestelijke vermogens werden verstoord.


Cependant, si une hausse immédiate du taux de FVIII:C n’est pas jugée nécessaire ou si le taux de base de FVIII:C est suffisant pour assurer l’hémostase, le médecin traitant peut décider de ne pas recourir à la co-administration du facteur VIII lors de la première injection, surtout lorsqu’une intervention chirurgicale est prévue.

Maar als een onmiddellijke stijging van de spiegel van FVIII:C niet nodig is of als de basisspiegel van FVIII:C voldoende is om een correcte bloedstolling te verzekeren, kan de geneesheer beslissen om geen beroep te doen op de gelijktijdige toediening van factor VIII bij de eerste injectie, vooral in geval van een geplande chirurgische ingreep.


Un des conseils provinciaux concernés fait référence aux avis du Conseil national des 19 janvier 2002 et 19 octobre 2002 indiquant « qu'il est préférable que ces certificats ne soient pas délivrés par le médecin traitant étant donné qu'il s'agit en l'occurrence d'un acte semblable à une expertise » et demande que le Conseil national tienne compte, dans la formulation de son avis, « du médecin généraliste qui connaît les antécédents et surtout le comportement de son patient mieux que l'expert, lequel ne voit l'intéressé qu'une fois ».

Een van de betrokken provinciale raden verwijst naar de adviezen van 19 januari 2002 en 19 oktober 2002 waarin de Nationale Raad stelde dat “dergelijke attesten best niet worden afgeleverd door de behandelend arts aangezien het een handeling is die gelijkt op een deskundigenonderzoek” en vraagt dat de Nationale Raad bij het formuleren van zijn standpunt “niet zou voorbijgaan aan de huisarts die de voorgeschiedenis en vooral het gedrag van zijn patiënt beter kent dan een deskundige die betrokkene eenmaal ziet”.


Cependant, si une hausse immédiate du taux de FVIII:C n’est pas jugée nécessaire ou si le taux de base de FVIII:C est suffisant pour assurer l’hémostase, le médecin traitant peut décider de ne pas recourir à la co-administration de facteur VIII lors de la première injection, surtout lorsqu’une intervention chirurgicale est prévue.

Maar als een onmiddellijke stijging van de spiegel van FVIII:C niet nodig is of als de basisspiegel van FVIII:C voldoende is om de hemostase te verzekeren, kan de geneesheer beslissen om geen beroep te doen op de gelijktijdige toediening van factor VIII bij de eerste injectie, vooral in geval van een geplande chirurgische ingreep.




Anderen hebben gezocht naar : médecin traitant     traitant surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitant surtout ->

Date index: 2024-12-25
w