Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
Hémoglobine S hétérozygote Trait Hb-S
Trait alphathalassémique
Trait bêtathalassémique
Trait de personnalité psychopathique
Trait drépanocytaire
Trait thalassémique

Traduction de «traite les éventuels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le diabète de type 1, les épisodes hyperglycémiques non traités peuvent éventuellement conduire à une acidocétose diabétique, potentiellement létale.

Onbehandelde hyperglykemie kan bij type-1-diabetes leiden tot diabetische ketoacidose, die de dood tot gevolg kan hebben.


À ce titre, elle assiste le Conseil économique et social en ce qui concerne le contrôle du respect de ces conventions, traite les éventuels changements à apporter aux mécanismes de contrôle et ébauche de nouvelles conventions et nouveaux instruments à l’échelle internationale.

Zij staat in die hoedanigheid het Economic and Social Committee bij in het toekijken op de naleving van deze verdragen en overeenkomsten, behandelt eventuele veranderingen die nodig zijn in de controlemechanismes en ontwerpt nieuwe internationale verdragen en instrumenten.


Néanmoins, l’administration de fortes doses ou de perfusions à long terme de midazolam à des patients traités à l’itraconazole, au fluconazole ou au kétoconazole, par exemple dans le cadre d’un traitement en unité de soins intensifs, peut se traduire par des effets hypnotiques prolongés, un éventuel ralentissement du réveil et une éventuelle dépression respiratoire et nécessite donc un ajustement de la dose.

Toediening van hoge doses midazolam of langdurige infusies met midazolam bij patiënten die itraconazol, fluconazol of ketoconazol krijgen (bv. tijdens een behandeling op de i.c.), kunnen echter leiden tot een lang aanhoudend hypnotisch effect, een mogelijk vertraagd bijkomen uit narcose en mogelijk ademhalingsdepressie hetgeen derhalve een dosisaanpassing nodig maakt.


Les événements indésirables rapportés par les investigateurs comme étant éventuellement, probablement ou indubitablement liés au médicament sont présentés ci-dessous s’ils sont apparus chez 1 % d’un des groupes traités dans l’étude d’un an, ou chez 1 % des patients traités par l’alendronate 10 mg/jour et selon une incidence supérieure à celle des patients recevant un placebo dans les études de trois ans:

Door de onderzoekers gemelde bijwerkingen als mogelijke, waarschijnlijke of besliste geneesmiddelgerelateerd gemelde bijwerkingen worden hieronder gepresenteerd als zij optraden bij ≥1% in ongeacht welke behandelingsgroep in het eenjarige onderzoek of bij ≥1% van patiënten die werden behandeld met alendronaat 10 mg/dag en bij grotere incidentie dan bij patiënten die placebo ontvingen in de driejarige onderzoeken:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’une éventuelle augmentation des valeurs des tests de coagulation (PT/INR) et/ou des saignements chez les patients traités par Levofloxacine Teva en association avec un antagoniste de la vitamine K (par ex. warfarine), il faut surveiller les tests de coagulation lorsqu’on administre simultanément ces médicaments (voir rubrique 4.5).

Patiënten behandeld met vitamine K antagonisten Omwille van een mogelijke stijging van de waarden van stollingstesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met Levofloxacine Teva in combinatie met een vitamine K antagonist (bijv. warfarine), moeten de stollingstesten gecontroleerd worden als deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).


Les effets indésirables rapportés par les investigateurs comme éventuellement, probablement ou incontestablement liés au médicament sont présentés ci-dessous s’ils se sont produits dans ≥ 1 % de l’un des groupes de traitement au cours de l’étude d’une année ou chez ≥ 1 % des patients traités par alendronate 10 mg/jour et avec une incidence plus élevée que chez les patients traités par le placebo dans les études d’une durée de trois ans.

Bijwerkingen die door de onderzoekers werden gemeld als mogelijk, waarschijnlijk of zeker gerelateerd aan het geneesmiddel zijn hieronder vermeld wanneer zij voorkwamen bij ≥ 1 % van de behandelingsgroepen van de eenjarige studie of bij ≥ 1 % van de patiënten die werden behandeld met 10 mg/dag alendronaat en met een hogere incidentie dan bij patiënten die in de driejarige studies met placebo werden behandeld.


Le CSS recommande néanmoins de mener de façon continue des études afin de surveiller les effets à long terme de la transfusion du plasma traité, en particulier le plasma préparé avec adjonction d’un composé pourvu d’éventuels effets toxiques.

Nochtans beveelt de HGR aan op continue wijze studies uit te voeren om toezicht te houden op de langetermijneffecten van de transfusie van behandeld plasma, in het bijzonder plasma bereid met toevoeging van een verbinding die eventuele toxische effecten kan hebben.


Par ailleurs, Johnson & Johnson Medical NV conseille de " analyser l’éventuel risque de santé pour chaque patient qui a subi un traitement médical avec des instruments traité au Cidex provenant du lot 0001 " .

Tevens raadt Johnson & Johnson Medical NV aan " het mogelijke gezondheidsrisico aan iedere patiënt, die een medische behandeling heeft ondergaan waarbij gebruik werd gemaakt van instrumentarium dat behandeld is met Cidex lotnummer 0001, te analyseren" .


Les améliorations techniques de ces dernières années visaient à ensuite éliminer efficacement le composé du plasma traité pour prévenir d’éventuels effets toxiques.

De technische verbeteringen van de laatste jaren beoogden dan de doeltreffende verwijdering van de verbinding uit het behandeld plasma om eventuele toxische effecten te voorkomen.


La différence entre les deux réside surtout dans l’objectif : les tatouages ont pour but de créer une marque ou un dessin supplémentaire ou éventuellement d’intensifier les traits du visage.

Het verschil tussen beide ligt vooral in de doelstelling: tatoeages zijn bedoeld om een bijkomend merkteken of tekening te creëren of eventueel gelaatstrekken te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traite les éventuels ->

Date index: 2021-09-09
w