Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement antalgique éventuel peuvent suffire " (Frans → Nederlands) :

- En cas de symptômes légers, du repos, une hydratation suffisante et un traitement antalgique éventuel peuvent suffire.

- Bij milde symptomen kunnen rust, voldoende hydratie en eventueel pijnstilling volstaan.


Quelques examens complémentaires ciblés peuvent suffire pour détecter une éventuelle affection sous-jacente.

Enkele gerichte aanvullende onderzoeken kunnen volstaan om een eventuele onderliggende aandoening op te sporen.


Ils peuvent suffire à traiter un épisode aigu, mais si la douleur devient chronique, il faut envisager dans un premier temps un traitement de rééducation mené par un kinésithérapeute.

Ze kunnen volstaan om een acute fase te behandelen, maar wanneer de pijn chronisch wordt, is op de eerste plaats een revalidatiebehandeling door een kinesitherapeut aangewezen.


Un traitement par les prestataires de soins réguliers (sur la base des protocoles de traitement des centres) peut résoudre différents problèmes qui se posent aujourd'hui aux centres de référence : les listes d’attente, l’impossibilité d’atteindre actuellement certaines régions (souvent, les patients gravement invalidés ne peuvent effectuer un long déplacement), la continuité du traitement ou le transfert du traitement à la fin du programme de rééducation fonctionnelle, .Une prise en charge par les prestataires de soins réguliers pourrait aussi être meille ...[+++]

Een behandeling door de reguliere zorgverstrekkers (op basis van de behandelingsprotocols van de centra) kan tegemoetkomen aan verschillende problemen die zich nu stellen met de referentiecentra: het probleem van de wachtlijsten, het probleem dat sommige regio’s van het land momenteel niet bereikt worden (een verre verplaatsing is vaak niet haalbaar voor zwaar geïnvalideerde patiënten), het probleem van de behandelingscontinuïteit of behandelingsoverdracht ná afloop van het revalidatieprogramma, .Een tenlasteneming door de reguliere z ...[+++]


Si cela s’avère impossible ou que le traitement étiologique n’est pas suffisant, des traitements locaux peuvent être essayés dans un premier temps, suivis éventuellement en cas d’échec ou d’efficacité insuffisante, par un traitement systémique.

Indien dit niet mogelijk is of een oorzakelijke behandeling ontoereikend is, kunnen eerst lokale behandelingen worden geprobeerd en nadien, bij falen of onvoldoende doeltreffendheid ervan, eventueel een systemische behandeling.


Outre les ß-bloquants, des antihypertenseurs d’autres classes dont l’effet sur la morbidité et la mortalité a été prouvé, peuvent aussi être envisagés comme traitement de premier choix, et ce en fonction de l’existence éventuelle de pathologies associées; le tableau fournit plus de détails à ce sujet.

Naast de ß-blokkers kunnen ook antihypertensiva uit de andere klassen met bewezen effecten op morbiditeit en mortaliteit in aanmerking komen als eerste keuze, en dit in functie van eventueel geassocieerde pathologieën; de tabel geeft daarover meer details.


Sur base des données actuelles, les auteurs concluent que les agonistes de la LHRH peuvent être utilisés comme alternative à la chimiothérapie chez les patientes avec un faible risque de rechute; chez les femmes avec un risque plus élevé de rechute, la chimiothérapie et le tamoxifène restent les traitements de premier choix, éventuellement en association avec un agoniste de la LHRH.

Op basis van de huidige gegevens besluiten de auteurs dat LHRH-agonisten kunnen gebruikt worden als alternatief voor chemotherapie bij vrouwen met een laag risico van recidieven; bij vrouwen met een hoger risico van recidieven blijven chemotherapie en tamoxifen de eerstekeuzebehandelingen, eventueel in associatie met een LHRH-agonist.


Afin de pouvoir mieux cerner la maladie et de mieux adapter le traitement éventuel au patient, un certain nombre de centres de références ont été créés où les patients atteints de SFC peuvent faire reconnaître et suivre leur maladie.

Om de ziekte beter in kaart te kunnen brengen en de eventuele behandeling beter af te stemmen op de patiënt, werden een aantal referentiecentra opgericht, waar CVS-patiënten terecht kunnen voor de erkenning en opvolging van hun ziekte.


Les éléments que le médecin doit conserver pendant la phase de monitoring et qui peuvent le cas échéant être présentés sont : les critères diagnostiques, la mesure de l’obstruction, la date des examens, l’étape du traitement de l’asthme ou le stade de la BPCO, éventuellement les difficultés mentales ou physiques en cas d’une utilisation des formes en nébulisation.

De elementen die de arts moet bewaren,en desgevallend kunnen voorleggen, zijn de diagnostische criteria, gemeten graad van de luchtwegenobstructie, datum van de onderzoeken, stap van de astmabehandeling of stadium van de COPD, eventueel motorische of mentale moeilijkheden bij gebruik van vernevelingsvormen.


Les informations relatives à un engagement de paiement peuvent être conservées le temps nécessaire au traitement de la facture et des rejets éventuels, mais pas plus longtemps.

De informatie met betrekking tot een betalingsverbintenis mag worden bewaard gedurende de tijd die nodig is voor de verwerking van de factuur en de eventuele verwerpingen, maar niet langer.


w