Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiothérapie
Traitement par les antibiotiques

Vertaling van "traitement antibiotique oral " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
antibiothérapie | traitement par les antibiotiques

antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lÊamélioration clinique (disparition de la fièvre durant 48 heures) et en lÊabsence de septicémie sévère, de comorbidité ou de travail prématuré, la patiente peut quitter l'hôpital et passer à un traitement sous antibiotique oral, selon l'antibiogramme de culture des urines et en tenant compte de llÊinocuité de l'antibiotique (de préférence une céphalosporine de première génération), pour une durée totale de 14 jours.

Bij klinisch gunstige evolutie (verdwijnen van koorts gedurende 48 uur) en bij afwezigheid van ernstige sepsis, andere medische problemen of premature arbeid, kan de patiënte ontslagen worden en overgeschakeld naar een oraal antibioticum, afhankelijk van het antibiogram van de urinekweek en rekening houdend met de veiligheid van het antibioticum (bij voorkeur een eerste generatie cefalosporine), voor een totale duur van 14 dagen.


En cas d'échec du traitement topique, un traitement antibiotique oral peut être employé.

If the topical treatment should fail, an oral antibiotic treatment can be used.


B Une fois lÊamélioration clinique obtenue (résolution de la fièvre), passage d'un traitement intraveineux à un antibiotique oral, en tenant compte de l'antibiogramme de la culture d'urine (de préférence une fluoroquinolone ou du co-trimoxazole, pour enterococcus sp. l'amoxicilline : B - pour une durée totale de traitement dÊau moins 7 jours et d'au maximum 14 jours, chez les femmes non diabétiques et si des fluoroquinolones sont utilisées;

Bij gunstige klinische evolutie (verdwijnen van koorts) schakel over van intraveneuze therapie naar een oraal antibioticum, rekening houdend met het antibiogram van de urinecultuur (bij voorkeur een fluorochinolone of cotrimoxazole en voor enterococcen amoxicilline) en dit voor:


La Minocycline EG est un antibiotique oral très actif dans le traitement à long terme de l’acné.

Minocycline EG is een zeer actief oraal antibioticum voor de chronische behandeling van acne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colite pseudomembraneuse : Selon l’indication, il faut envisager d’interrompre le traitement par Ofloxacin 400 mg comprimés et instaurer immédiatement un traitement approprié (p. ex. administration d’antibiotiques spéciaux/d’agents chimiothérapeutiques dont l’efficacité est cliniquement avérée, tels que la vancomycine orale, la téicoplanine orale et le métronidazole.

Pseudomembraneuze colitis: Afhankelijk van de indicatie moet stopzetting van de behandeling met Ofloxacin 400 mg tabletten worden overwogen en moet onmiddellijk een geschikte behandeling worden gestart (bv. toediening van speciale antibiotica/chemotherapeutische middelen waarvan de doeltreffendheid klinisch is aangetoond, zoals vancomycine per os, teicoplanine per os en metronidazol).


- si vous prenez des médicaments contenant de la rifampicine (antibiotique utilisé dans le traitement des infections), de l'amiodarone (utilisée dans le traitement des troubles du rythme cardiaque), de la terfénadine ou de l’astémizole (utilisés dans le traitement du rhume des foins ou d'autres réactions allergiques), du cisapride (utilisé dans le traitement des problèmes digestifs), de l’alprazolam, du triazolam et du midazolam administré par voie orale (par la bouche) (médicaments utilisés pour calmer ou faciliter le sommeil), du pi ...[+++]

- als u geneesmiddelen gebruikt met rifampicine (antibioticum tegen infecties), amiodaron (gebruikt tegen problemen met het hartritme), terfenadine of astemizol (gebruikt tegen hooikoorts en andere allergische aandoeningen), cisapride (gebruikt tegen problemen met de spijsvertering), alprazolam, triazolam en oraal (via de mond ingenomen) midazolam (medicijnen om u te kalmeren of rustig te krijgen of te helpen slapen), pimozide (geb ...[+++]


- si vous prenez des médicaments contenant de la rifampicine (antibiotique utilisé dans le traitement des infections), de l'amiodarone (utilisée dans le traitement des troubles du rythme cardiaque), de la terfénadine ou de l’astémizole (utilisées dans le traitement du rhume des foins ou d'autres réactions allergiques), du cisapride (utilisé dans le traitement des problèmes digestifs), de l’alprazolam, du triazolam et du midazolam administré par voie orale (par la bouche) (médicaments utilisés pour calmer ou faciliter le sommeil), du p ...[+++]

- als u geneesmiddelen gebruikt met rifampicine (antibioticum tegen infecties), amiodaron (gebruikt tegen problemen met het hartritme), terfenadine of astemizol (gebruikt tegen hooikoorts en andere allergische aandoeningen), cisapride (gebruikt tegen problemen met de spijsvertering), alprazolam, triazolam en oraal (via de mond ingenomen) midazolam (geneesmiddelen om u te kalmeren of rustig te krijgen of te helpen slapen), pimozide ...[+++]


La forme parentérale peut être administrée par voie orale pour le traitement de l'entérocolite staphylococcique et de la colite pseudomembraneuse à C. difficile, associée à un traitement antibiotique.

De parenterale vorm kan per os worden toegediend voor de behandeling van stafylokokkenenterocolitis en van samenhangende pseudomembraneuze colitis door C. difficile in associatie met een antibiotica-therapie.


L'ampleur des améliorations de la fonction pulmonaire a été plus faible dans cette étude, mais ceci s'explique par l'exposition antérieure de cette population de patients à un traitement par la tobramycine inhalée. Plus de la moitié des patients des deux groupes de traitement par TOBI Podhaler et par TOBI, solution pour inhalation par nébuliseur a reçu de nouveaux (supplémentaires) antibiotiques à visée anti-pseudomonale (respectivement 64,9 % et 54,5 %, la différence s'expliquant principalement par l'utilisation de cipro ...[+++]

Meer dan de helft van de patiënten in zowel de TOBI Podhaler- als de TOBI verneveloplossingbehandelgroep kregen nieuwe (additionele) antipseudomonas antibiotica (respectievelijk 64,9% en 54,5%, het verschil bestond voornamelijk uit oraal ciprofloxacinegebruik).


En cas de diarrhée sévère, une réhydratation hydro-électrolytique orale ou intraveineuse, le recours à des antibiotiques tels que les fluoroquinolones (en particulier si la diarrhée persiste au-delà de 24 heures, en cas de fièvre ou de neutropénie de grade 3 ou 4) et l’interruption ou l’arrêt du traitement par Tyverb peuvent s’avérer nécessaires (voir rubrique 4.2 – report de prise et réduction de la posologie – diarrhée).

Bij ernstige gevallen van diarree kan het nodig zijn oraal of intraveneus elektrolyten en vocht toe te dienen en antibiotica zoals fluorchinolonen te geven (vooral indien de diarree langer dan 24 uur duurt, er koorts is, of neutropenie graad 3 of 4) naast het onderbreken of staken van de behandeling met Tyverb (zie rubriek 4.2 – dosisuitstel en dosisreductie – diarree).




Anderen hebben gezocht naar : antibiothérapie     traitement par les antibiotiques     traitement antibiotique oral     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement antibiotique oral ->

Date index: 2021-08-06
w