Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement anticoagulant doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison de l'interaction possible des agents cytotoxiques avec les anticoagulants oraux, les patients sous traitement anticoagulant doivent faire l'objet d'une surveillance plus fréquente.

Patiënten die met anticoagulantia worden behandeld dienen frequenter te worden gecontroleerd, aangezien cytotoxische middelen interacties kunnen vertonen met orale anticoagulantia.


Les patients âgés sous traitement anticoagulant doivent être contrôlés avec une attention toute particulière (cf. Pharmacocinétique).

Bejaarde patiënten die met anticoagulantia behandeld worden, moeten bijzonder goed gevolgd worden (cf. farmacokinetiek).


Les femmes déjà sous traitement anticoagulant doivent bénéficier d’une attention particulière quant au rapport bénéfice/risque du THS.

Bij vrouwen die al worden behandeld met anticoagulantia, moet de risico-batenverhouding van HST goed worden geëvalueerd.


Des cas isolés d'interactions avec les anticoagulants coumariniques ont été rapportés se traduisant par une augmentation de l'INR (International Normalised Ratio ou rapport normalisé international). Des précautions doivent donc être prises lorsque l'on débute un traitement par le tramadol chez des patients sous anticoagulants.

Er zijn geïsoleerde gevallen gemeld van interactie met coumarine-anticoagulantia resulterend in een verhoogde INR (‘international normalised ratio’) en daarom is voorzichtigheid geboden op het moment dat bij patiënten die anticoagulantia gebruiken de behandeling met tramadol wordt gestart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients avec une thrombocytopénie (≤ 100 000/mm 3 ) et les patients sous traitement anticoagulant (par exemple la warfarine, l’héparine, les héparines de bas poids moléculaire) doivent être étroitement surveillés pendant le traitement par trastuzumab emtansine.

Patiënten met trombocytopenie (≤ 100.000/mm 3 ) en patiënten die worden behandeld met stollingsremmers (bv. warfarine, heparine, laagmoleculairgewichtheparines), dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd tijdens de behandeling met trastuzumab-emtansine.


Le RNI et le temps de Quick doivent être fréquemment contrôlés lorsque les patients suivent un traitement simultané par clarithromycine et anticoagulants oraux.

De INR en de protrombinetijd moeten vaak worden gecontroleerd terwijl patiënten claritromycine samen met orale anticoagulantia innemen.


Des précautions doivent être prises chez les patients nécessitant un traitement par des médicaments antiagrégants plaquettaires ou par anticoagulants.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die behandeld moeten worden met anticoagulantia of geneesmiddelen die de trombocytenfunctie remmen.


De plus, il convient, avant le traitement, de mesurer le temps de thromboplastine activée (TTPA); les effets anticoagulants de l’héparine doivent être surveillés étroitement par la mesure répétée du temps de thromboplastine partielle activée (TTPA) et la dose doit être ajustée en conséquence (voir rubrique 4.2).

Hierbij is het ook aangewezen de geactiveerde thromboplastinetijd (APTT) te meten voor de start van de behandeling; de anticoagulerende effecten van heparine moeten nauwkeurig gevolgd worden d.m.v. herhaalde metingen van de APTT en de dosis moet aan het resultaat hiervan aangepast worden (zie ook rubriek 4.2).


Des précautions doivent être prises au moment de prendre la décision d’utiliser le sugammadex chez des patients recevant un traitement anticoagulant pour un état préexistant ou une co-morbidité.

Voorzichtigheid dient te worden betracht wanneer gebruik van sugammadex wordt overwogen bij patiënten die therapeutische antistolling krijgen voor een reeds bestaande toestand of comorbiditeit.


APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, doit être utilisé avec précaution chez les patients pouvant présenter un risque accru de saignement en raison d’un traumatisme, d’une chirurgie ou d’antécédents médicaux autres, ou chez ceux recevant des traitements connus pour augmenter le risque de saignement tels que les antiagrégants plaquettaires et les anticoagulants, ou chez ceux qui prennent de la vitamine E. Les patients prenant APTIVUS solution buvable ne doivent ...[+++]

APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten die een mogelijk verhoogd risico op bloedingen hebben door trauma, chirurgie of andere aandoeningen of die geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze de kans op bloedingen verhogen, zoals plaatjesaggregatieremmers en anticoagulantia, of bij patiënten die extra vitamine E gebruiken. Patiënten die APTIVUS drank gebruiken dienen te worden geadviseerd om geen extra vitamine E te gebruiken.




D'autres ont cherché : traitement anticoagulant doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement anticoagulant doivent ->

Date index: 2022-04-02
w