Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticoagulant
Contrat pour l'adhésion au traitement
Qui retarde la coagulation du sang
Vêtement d’hydratation pour traitement des cicatrices

Traduction de «traitement anticoagulant pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticoagulant (a. et s.m) | qui retarde la coagulation du sang

anticoagulans | stof die de bloedstolling vertraagt of belet


applicateur pour système de traitement thermique par impulsions sur les paupières

applicator voor thermisch pulsatiesysteem voor ooglid


unité de commande pour système de traitement thermique par impulsions sur les paupières

bedieningseenheid voor thermisch pulsatiesysteem voor ooglid


vêtement d’hydratation pour traitement des cicatrices

vochtinbrengend kledingstuk voor de behandeling van littekenweefsel


conteneur pour système d’autotransfusion et traitement de sang

container voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem




plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


système d’évier pour salle d’examen/de traitement

gootsteensysteem voor onderzoekstafel en/of behandelkamer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nécessaire, des tests de coagulation peuvent être utiles pour évaluer l’effet anticoagulant, p. ex. en cas d’hémorragie, de thrombose malgré le traitement anticoagulant, de geste invasif ou de risque de surdosage.

Indien nodig kunnen stollingstesten nuttig zijn om het anticoagulerend effect te evalueren, bv. bij bloeding, bij trombose ondanks de antistollingsbehandeling, bij invasieve ingrepen of bij risico van overdosering.


Nous disposons cependant des résultats d’une RCT en double aveugle (AMPLIFY-EXT) 62 , incluant 2.482 patients (âge moyen de 57, ET 15 ans) déjà traités par anticoagulants durant 6 à 12 mois (dont des patients issus de l’étude AMPLIFY, 34% du total) et pour lequel l’intérêt de la poursuite d’un traitement anticoagulant est incertain, traités soit par apixaban (2,5 ou 5 mg 2x/j) soit par placebo (1 :1 :1) durant 12 mois..

C. Apixaban Op het moment van het schrijven van deze brief waren de resultaten van de AMPLIFY-studie over het effect van apixaban voor de acute behandeling van VTE nog niet gepubliceerd. Wel beschikken wij over de resultaten van een dubbelblinde RCT (AMPLIFY- EXT 62 ) met 2482 patiënten (gemiddelde leeftijd van 57 jaar, SD 15 jaar) reeds behandeld met een anticoagulans gedurende 6 tot 12 maanden (o.m. bij patiënten van de AMPLIFY-studie patiënten, 34% in totaal) en waarvoor het nut van het al dan niet verderzetten van een anticoagula ...[+++]


Ces recommandations devraient être revues si les nouveaux anticoagulants en cours de développement et ne nécessitant plus de contrôles, deviennent un traitement de référence pour ces patients.

Deze aanbevelingen moeten worden herzien als nieuwe antistollingsmedicatie de referentiebehandeling wordt en bloedcontroles overbodig maakt.


S’agissant des informations, sont enregistrées: la date et heure d’admission, la date et heure des premiers symptômes (obligatoire uniquement pour certaines indications), la date et heure du premier contact médical (obligatoire uniquement pour certaines indications), le transfert d’un autre hôpital, le choc cardiogénique à l’admission, le support inotrope à l’admission, la fonction ventriculaire gauche (FEVG). Les médications enregistrées sont les suivantes: aspirine, autre inhibiteur plaquettaire, ...[+++]

De volgende geneesmiddelen zijn erin opgenomen: de datum en het uur van opname, de datum en het uur van de eerste symptomen (enkel verplicht voor bepaalde indicaties), de datum en het uur van het eerste medische contact (enkel verplicht voor bepaalde indicaties), de overplaatsing van een ander ziekenhuis, cardiogene shock bij opname, inotrope ondersteuning bij opname, linkerventrikel ejectiefractie (LVEF); De volgende geneesmiddelen zijn erin opgenomen: aspirine, andere aggregatieremmer, anticoagulans, betablokker, conversie-enzyminh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous présentons, dans cette lettre, une version révisée des traitements anticoagulants pour les indications mentionnées dans le Formulaire MRS.

In deze brief vindt u een herziene versie van de anticoagulatiebehandelingen voor de indicaties zoals vermeld in het WZC-Formularium.


Un traitement anticoagulant systémique concomitant (p. ex. héparine, warfarine, inhibiteurs directs de la thrombine et inhibiteurs directs du facteur Xa) (voir rubrique 4.5), sauf pour le maintien habituel ou la réouverture d’une voie veineuse centrale, nécessite une surveillance étroite.

Zorgvuldig toezicht is vereist bij gelijktijdige systemische toepassing van antistollingsmiddelen (anticoagulantia, zoals heparine, warfarine, directe trombineremmers en directe factor Xa-remmers) (zie rubriek 4.5), behalve voor routineonderhoud of heropening van de centraal-veneuze katheter.


Nous disposons d’une échelle de stratification du risque, relativement simple : le CHADS-2, très récemment modifiée en CHADS-VASC. Elle permet à tous les médecins, y compris les généralistes, de savoir à partir de quel moment il est indispensable d’entreprendre un traitement anticoagulant pour éviter le risque cérébral.

We hebben een relatief eenvoudig instrument om het risico te bepalen: CHADS-2, onlangs herdoopt tot CHADS-VASC. Hiermee kunnen alle artsen, huisartsen inbegrepen, weten wanneer een anti-coagulante behandeling vereist is om een cerebrovasculair accident te voorkomen.


Pour cette raison, il est indiqué de contrôler régulièrement l’INR notamment lorsqu’on ajoute ou que l’on arrête un médicament durant un traitement avec des anticoagulants.

Daarom is het een goed principe om, wanneer men tijdens de anticoagulantiabehandeling een geneesmiddel toevoegt of stopzet, regelmatig de INR te controleren.


Le bénéfice net versus placebo pour ces patients sans indication formelle de poursuite d’un traitement anticoagulant semble favorable dans le cadre de cette étude.

Het netto klinisch voordeel versus placebo voor deze patiënten zonder formele indicatie van voortzetting van de anticoagulatiebehandeling lijkt gunstig te zijn in het kader van deze studie.


Elle ajoute que si ce médicament doit être arrêté pour un autre motif qu’un saignement pathologique, un autre traitement anticoagulant doit être envisagé.

Bovendien stelt de FDA dat als dit geneesmiddel gestopt moet worden om een andere reden dan een pathologische bloeding, er een andere anticoagulatiebehandeling moet overwogen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement anticoagulant pour ->

Date index: 2024-02-03
w