Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement brutalement car votre corps » (Français → Néerlandais) :

Si vous arrêtez de prendre Oramorph Vous ne devez pas arrêter ce traitement brutalement car votre corps réagirait mal à cet arrêt.

Als u stopt met het innemen van Oramorph U mag deze behandeling niet plots stopzetten want uw lichaam zou hier slecht op kunnen reageren.


Vous ne devez pas arrêter ce traitement brutalement car votre corps réagirait mal à cet arrêt. On parle alors de syndrome de sevrage et les effets suivants risquent de survenir : une anxiété, une irritabilité, des frissons, une augmentation de la taille de la pupille, des bouffées de chaleur, des sueurs, des larmes, un écoulement du nez, des nausées, des vomissements, des douleurs abdominales, des diarrhées, des douleurs au niveau de vos articulations.

Men spreekt dan over ontwenningsverschijnselen, en volgende effecten kunnen optreden: angst, prikkelbaarheid, rillingen, verwijding van de pupillen, warmteopwellingen, zweten, tranen, neusloop, misselijkheid, braken, buikpijn, diarree, gewrichtspijn.


souffrez d’une maladie du cœur, du foie ou des reins car un traitement par testostérone peut causer une rétention d’eau dans le corps et entraîner ainsi une hyperhydratation au niveau du cœur. souffrez de gonflement au niveau des mains et des pieds souffrez de surpoids ou d’une maladie pulmonaire chronique, car un traitement par testostérone peut aggraver l’apnée du sommeil (arrêt respiratoire temporaire au cours du sommeil) avez u ...[+++]

een hart-, lever- of nierziekte hebt, door een behandeling met testosteron kunt u vocht vasthouden wat kan leiden tot te veel vocht in uw hart gezwollen handen en voeten hebt overgewicht hebt of aan een chronische longziekte lijdt, omdat door de behandeling met testosteron slaapapneu (tijdelijk stoppen van de ademhaling tijdens de slaap) kan verergeren een hoge bloeddruk hebt, omdat dit tijdens de behandeling erger kan worden diabetes hebt en insuline gebruikt om uw bloedsuikerwaarden te reguleren, omdat een behandeling met testosteron invloed kan hebben ...[+++]


Si vous arrêtez de prendre Moxonidine Sandoz N'arrêtez pas le traitement sans consulter votre médecin, car une interruption brutale du traitement par Moxonidine Sandoz peut augmenter votre tension artérielle.

Als u stopt met het innemen van Moxonidine Sandoz Stop de behandeling niet zonder uw arts te raadplegen. Plots stoppen met Moxonidine Sandoz kan aanleiding geven tot bloeddrukstijging.


N’interrompez pas le traitement par Valproate Retard EG pendant la grossesse sans consulter votre médecin, car tout arrêt brutal du traitement ou toute réduction non contrôlée de la posologie peut causer la survenue de crises d’épilepsie, ce qui pourrait s’avérer nuisible pour vous et/ou votre fœtus.

Onderbreek de behandeling met Valproate Retard EG niet tijdens de zwangerschap zonder overleg met uw arts, omdat een abrupte stopzetting van de behandeling of een ongecontroleerde dosisverlaging kan leiden tot epileptische aanvallen, die u en/of uw ongeboren kind kunnen schaden.


si, surtout durant les six premiers mois du traitement, vous vous sentez brutalement sévèrement malade et que vous présentez les symptômes éventuels suivants : vomissements répétés, fatigue extrême, douleur abdominale, somnolence, faiblesse, perte d’appétit, douleur à l’estomac, nausées, jaunisse (coloration jaune de la peau et du blanc des yeux), gonflement des jambes, aggravation de votre épilepsie ou sensation générale de malaise. Dans ce cas, consultez immédiatement votre médecin car DEPAKINE peut induire des lésions au niveau du ...[+++]

als u, vooral tijdens de eerste zes maanden van de behandeling, zich plotseling ernstig ziek voelt met als mogelijke symptomen: herhaaldelijk braken, extreme vermoeidheid, buikpijn, slaperigheid, zwakte, verlies van eetlust, maagpijn, misselijkheid, geelzucht (gele verkleuring van de huid en van het wit van de ogen), zwelling van de benen, verergering van uw epilepsie of een algemeen gevoel van ziek zijn, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts want DEPAKINE kan bij een zeer klein aantal patiënten de lever aantasten.


si, surtout durant les six premiers mois du traitement, vous vous sentez brutalement sévèrement malade et que vous présentez les symptômes éventuels suivants : vomissements répétés, fatigue extrême, douleur abdominale, somnolence, faiblesse, perte d’appétit, douleur à l’estomac, nausées, jaunisse (coloration jaune de la peau et du blanc des yeux), gonflement des jambes, aggravation de votre épilepsie ou sensation générale de malaise. Dans ce cas, consultez immédiatement votre médecin car DEPAKINE I. V. peut induire des lésions au niv ...[+++]

als u, vooral tijdens de eerste zes maanden van de behandeling, zich plotseling ernstig ziek voelt met als mogelijke symptomen: herhaaldelijk braken, extreme vermoeidheid, buikpijn, slaperigheid, zwakte, verlies van eetlust, maagpijn, misselijkheid, geelzucht (gele verkleuring van de huid en van het wit van de ogen), zwelling van de benen, verergering van uw epilepsie of een algemeen gevoel van ziek zijn, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts want DEPAKINE I. V. kan bij een zeer klein aantal patiënten de lever aantasten.


Les traitements ostéopathiques se composent, la plupart du temps, de certaines « manipulations » du corps, qui peuvent varier entre une pratique relativement ‘douce’, lorsque l’ostéopathe travaille par légères pressions, voire par massages, et une pratique relativement ‘brutale’, lorsqu’il tord, étire et fait « craquer » diverses parties du corps de ...[+++]

De osteopathische behandeling bestaat meestal uit bepaalde “manipulaties” van het lichaam, wat kan variëren van een relatief ‘zachte’ aanpak wanneer de osteopaat gebruik maakt van lichte druk, of zelfs van massages, en een relatief ‘ruwe’ aanpak wanneer hij verschillende delen van het lichaam van zijn patiënt buigt, uitrekt en laat “kraken”.


Si vous voulez rester en pleine forme tout au long de l’automne et de l’hiver, il est recommandé de stimuler votre système immunitaire car il protège votre corps contre les micro-organismes étrangers responsables des maux typiques de l’hiver: toussotements, éternuements, frissons, nez qui coule .En outre, c’est une période où beaucoup de personnes se plaignent aussi d’avoir les mains et les pieds froids.

Als je de herfst en winter in topvorm wil doorkomen, kan je het best je afweersysteem stimuleren. Het beschermt jouw lichaam tegen o.a. vreemde micro-organismen die aan de oorzaak liggen van de typische winterklachten: kuchen, niezen, koude rillingen, loopneus .Daarnaast is het een periode waarin velen ook last krijgen van koude handen en voeten.


- vous avez une maladie dans laquelle votre corps produit trop peu d’enzyme appelée TPMT (thiopurine méthyltransférase), car votre médecin peut devoir ajuster la dose;

- u een aandoening heeft waarbij uw lichaam te weinig aanmaakt van het enzym TPMT (thiopurinemethyltransferase), aangezien uw arts mogelijk de dosis van Xaluprine moet aanpassen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement brutalement car votre corps ->

Date index: 2021-01-05
w