Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement dans les centres doit-il donc » (Français → Néerlandais) :

Peut-être le nombre de séances de traitement dans les centres doit-il donc être élargi si l’on veut parvenir à de meilleurs résultats de traitement ?

Misschien moet het aantal behandelingssessies in de centra dus uitgebreid worden wil men tot betere behandelingsresultaten komen?


Peut-être le nombre de séances de traitement dans les centres doit-il donc être élargi si l’on veut parvenir à de meilleurs résultats de traitement ?

Misschien moet het aantal behandelingssessies in de centra dus uitgebreid worden wil men tot betere behandelingsresultaten komen?


Il est donc recommandé que les centres de référence développent un réseau de soins échelonné dans lequel la première ligne relayerait progressivement les centres pour la prise en charge diagnostique. La phase de diagnostic dans les centres de référence (première consultation ambulatoire suivie d’une évaluation multidisciplinaire) est très longue : 4 à 5 mois séparent la première consultation du début du traitement de revali ...[+++]

De diagnostische fase in de referentiecentra (eerste ambulante raadpleging gevolgd door een multidisciplinaire beoordeling) duurt zeer lang: er liggen 4 tot 5 maanden tussen de eerste raadpleging en het begin van de revalidatiebehandeling.


Le flux limité dans les centres est donc en partie dû à une trop faible capacité de traitement (de certains centres) pour pouvoir traiter un trop grand nombre de patients candidats.

De beperkte doorstroming in de centra is dan ook deels te wijten aan een te geringe behandelingscapaciteit (van sommige centra) om een te groot aantal kandidaat-patiënten te kunnen behandelen.


Le flux limité dans les centres est donc en partie dû à une trop faible capacité de traitement (de certains centres) pour pouvoir traiter un trop grand nombre de patients candidats.

De beperkte doorstroming in de centra is dan ook deels te wijten aan een te geringe behandelingscapaciteit (van sommige centra) om een te groot aantal kandidaat-patiënten te kunnen behandelen.


Pour autant qu’une comparaison puisse être effectuée, les résultats de traitement des centres SFC semblent donc moins bons que les résultats des evidence based studies dans lesquelles un effet de traitement positif de la thérapie cognitivo-comportementale ou de la rééducation physique progressive a été démontré.

Voor zover een vergelijking mogelijk is lijken de behandelingsresultaten van de CVS-centra dus minder goed dan de resultaten van de gepubliceerde evidence based studies waarin een positief behandelingseffect van cognitieve gedragstherapie of progressieve fysieke revalidatie werd aangetoond.


Pour autant qu’une comparaison puisse être effectuée, les résultats de traitement des centres SFC semblent donc moins bons que les résultats des evidence based studies dans lesquelles un effet de traitement positif de la thérapie cognitivo-comportementale ou de la rééducation physique progressive a été démontré.

Voor zover een vergelijking mogelijk is lijken de behandelingsresultaten van de CVS-centra dus minder goed dan de resultaten van de gepubliceerde evidence based studies waarin een positief behandelingseffect van cognitieve gedragstherapie of progressieve fysieke revalidatie werd aangetoond.


La question qui se pose est : qui donc doit appliquer ces protocoles ? Les centres mêmes ou les dispensateurs de soins réguliers des patients (médecins généralistes, kinésithérapeutes, psychothérapeutes, ..) de la région dans laquelle vit le patient ?

De vraag die zich stelt is wie deze protocols dan moet toepassen: de centra zelf of reguliere zorgverleners van de patiënten (huisartsen, kinesitherapeuten, psychotherapeuten, …) uit de regio waar de patiënt woonachtig is?


Ce dispositif de deuxième ligne (comme les centres de santé mentale) doit donc disposer de moyens nécessaires pour traiter correctement ces demandes.

Deze tweedelijnsvoorzieningen (zoals de centra voor geestelijke gezondheidszorg) moeten over de nodige middelen beschikken om correct te kunnen ingaan op de hulpvraag.


En ce qui concerne le calcul du BMF, la clé M2.12 Superficie réelle sera utilisée en lieu et place des données du Tableau 6 et doit donc être complétée pour tous les centres de frais de 000 à 990.

Voor wat betreft de berekening van het BFM, zal de sleutel M2.12 reële oppervlakte in plaats van de gegevens van tabel 6 gebruikt worden waarbij deze moet ingevuld worden voor alle kostenplaatsen vanaf kostenplaats 000 tot 990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement dans les centres doit-il donc ->

Date index: 2024-01-27
w