Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement de soins infirmiers donnant lieu " (Frans → Nederlands) :

- L’allocation forfaitaire est doublée et s’élève à 523,94 EUR pour les bénéficiaires qui bénéficient de l’accord du médecin-conseil portant sur une période de trois mois au moins, pour un traitement de soins infirmiers donnant lieu au paiement des honoraires forfaitaires, dits forfaits B et C.

- De forfaitaire toelage wordt verdubbeld tot 523,94 EUR voor de rechthebbenden die voor een tijdvak van ten minste drie maanden de instemming van de adviserend geneesheer hebben voor een behandeling met verpleegkundige verzorging die aanleiding geeft tot de betaling van de forfaitaire honoraria, de zogenaamde forfaits B en C.


9° Les prestations 423231 et 423334 peuvent uniquement être attestées à la condition que l'accompagnement infirmier ait lieu selon un planning des soins approuvé et actualisé par le médecin traitant et qui répond à une directive fixée par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de convention praticiens de l'art infirmier – organismes assureurs.

9° De verstrekkingen 423231 en 423334 kunnen slechts geattesteerd worden op voorwaarde dat de verpleegkundige begeleiding verloopt volgens een door de behandelend arts goedgekeurd en geactualiseerd verpleegplan en dat beantwoordt aan een richtlijn die op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgelegd.


De la seule circonstance que la pose d’un bridge n’est pas reprise dans la nomenclature donnant lieu à un remboursement par l’assurance soins de santé ou la complexité de la situation à laquelle il a été décidé, en recourant à cette prestation, de remédier, il ne peut être conclu au caractère exceptionnel de celle‐ci.

Uit de enkele omstandigheid dat het aanbrengen van een bridge niet in de nomenclatuur is opgenomen en dus niet door de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vergoed of de complexiteit van de situatie die men heeft beslist te verhelpen via die verstrekking, kan niet worden besloten dat zij uitzonderlijk is.


La rééducation après une intervention chirurgicale ou après un séjour dans un service de soins intensifs est rayée de la liste limitative des affections donnant lieu à une rééducation multidisciplinaire Concernant la rééducation multidisciplinaire, des séances plus courtes sont attestées si l’état du patient ne permet pas d’effectuer une séance d’une durée égale à celle fixée dans la liste limitative (de l’art. ...[+++]

De revalidatie na een heelkundige ingreep of na een verblijf in de dienst Intensieve Zorg wordt geschrapt van de limitatieve lijst van aandoeningen voor pluridisciplinaire revalidatie Voor de behandelingen van pluridisciplinaire revalidatie worden kortere zittingen aangerekend als het door de toestand van de patiënt onmogelijk is een zitting uit te voeren met een duur die is vastgesteld in de limitatieve lijst (van art. 23, § 11).


Pour chaque spécialisation, la nomenclature prévoit un certain nombre de prestations “propres” (spécifiques) donnant lieu à un remboursement par l’assurance soins de santé.

Voor elk specialisme voorziet de nomenclatuur in een aantal “discipline-eigen” verstrekkingen die in aanmerking komen voor vergoeding door de verzekering voor geneeskundige verzorging.


des prestations dispensées par des dispensateurs de soins autres que ceux mentionnés ci-dessus, pour lesquelles soit le montant visé à l’article 4, §§ 3 à 7, de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, soit le montant visé à l’article 2, § 4, de la Convention nationale entre les établissements psychiatriques et les organismes assureurs est porté en compte (ou les prestations dispensées lors du séjour hospitalier donnant lieu à la facturation d’un des montants susme ...[+++]

verstrekkingen verleend door andere zorgverleners dan degenen die hierboven worden vermeld, waarvoor het bedrag, beoogd in artikel 4, §§ 3 tot 7, van de Nationale overeenkomst tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen, ofwel het bedrag, beoogd in artikel 2, § 4, van de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen, wordt aangerekend (of de verstrekkingen verleend tijdens een ziekenhuisverblijf dat aanleiding geeft tot de facturatie van één van de hierboven vermelde bedragen).


Ces activités ne peuvent pas non plus être prises en considération pour l’agrément visé à l’article 35sexies ou pour l’exécution des prestations donnant lieu à une intervention visée à la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Die werkzaamheden kunnen evenmin een grond vormen voor een erkenning bedoeld in artikel 35sexies of voor het uitvoeren van verstrekkingen die aanleiding kunnen geven tot een tussenkomst bepaald bij de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Le traitement par un praticien de l'art infirmier exerce, comme annoncé plus haut, une influence manifeste sur le lieu de décès : en 2003, 56 % des patients palliatifs ayant bénéficié de soins infirmiers sont décédés à domicile contre 45 % des patients palliatifs n'ayant pas bénéficié de soins infirmiers à domicile.

De behandeling door een thuisverpleegkundige heeft, zoals eerder gezegd is, wel een duidelijke invloed op de plaats van overlijden: in 2003 stierf 56% van de palliatieve patiënten die verpleging kregen thuis, tegen 45% van de palliatieve patiënten die geen thuisverpleging kregen.


" On entend par art infirmier, I'accomplissement par les personnes visées à l'article 21bis des activités suivantes: a) d'une part, l'observation et la constatation des symptômes et réactions, tant physiques que psychiques du patient afin de rencontrer ses différents besoins et de collaborer à l'établissement du diagnostic par le médecin ou à I'exécution du traitement médical en vue des soins que requiert son état; d'autre part, la prise en charge d'une personne, saine ou malade, pour l'aider par une assistance continue, à l'accompli ...[+++]

" Onder verpleegkunde wordt verstaan het uitoefenen door de in artikel 21bis bedoelde personen van nagenoemde activiteiten: a) enerzijds, de observatie en het nauwkeurig vastleggen van de symptomen en reacties van de patiënt, zowel op fysiek als op psychisch vlak, ten einde zijn verschillende noden tegemoet te komen en bij te dragen tot het stellen van de diagnose door de geneesheer of het uitvoeren van de geneeskundige behandeling met het oog op de zorgen die zijn toestand vereisen, en anderzijds, het onder zijn hoede nemen van een gezonde of een zieke persoon om hem, dank zij een voortdurende bijstand, de handelingen te helpen verrichten die bijdragen tot het behoud, de verbetering of het herstel van de gezondheid of hem bij het sterven t ...[+++]


L'arrêté royal précité et ses annexes trouvent leur fondement dans l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, dont l'article 21quinquies, §1er, b), dispose que l'on entend par art infirmier, notamment l'accomplissement de prestations techniques de soins infirmiers liées à l'établissement du diagnostic par le médecin ou à l'exécution d'un ...[+++]

Het vermelde KB en de bijlagen vinden hun rechtsgrond in het KB nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen waarvan artikel 21 quinquies, §1, b) zegt dat onder de uitoefening van de verpleegkunde o.m. wordt verstaan de uitvoering van technische verpleegkundige prestaties die verband houden met het stellen van de diagnose door de geneesheer of met het uitvoeren van een behandeling voorgeschreven door de geneesheer of het nemen van maatregelen van preventieve geneeskunde.


w