Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement doit être arrêté et éventuellement repris soit » (Français → Néerlandais) :

Chez certains patients hypertendus sans lésions rénales préexistantes apparentes et pour lesquels les tests sanguins rénaux montrent une insuffisance rénale fonctionnelle, le traitement doit être arrêté et éventuellement repris soit à une dose plus faible, soit avec un seul constituant de la combinaison.

Bij sommige hypertensieve patiënten zonder vooraf bestaande duidelijke nierletsels en bij wie het bloedonderzoek wijst op een functionele nierinsufficiëntie, moet de behandeling worden stopgezet en kan ze worden hervat in een lage dosering of met slechts één bestanddeel.


Taux d’ALAT/ASAT Recommandations pour le traitement et la surveillance > 3 et ≤ 5 LSN Le résultat doit être confirmé par un second bilan hépatique; si l’augmentation est confirmée, une décision doit être prise au cas par cas pour, soit continuer le traitement par Tracleer, éventuellement à une posologie réduite, soit ...[+++]arrêter le traitement par Tracleer (voir rubrique 4.2).

ALT/AST-waarden Aanbevelingen voor behandeling en controle > 3 en ≤ 5 × ULN De waarde dient te worden bevestigd door een tweede leverfunctietest; indien de waarde is bevestigd, dient per geval te worden besloten tot voortzetting van Tracleer, eventueel met een lagere dosis, of tot beëindiging van het gebruik van Tracleer (zie rubriek 4.2).


Arrêt du traitement Conformément à la pratique clinique usuelle, l’arrêt éventuel du traitement par lévétiracétam doit être réalisé de manière progressive (p.ex. chez les adultes et adolescents pesant plus de 50 kg : diminutions de 500 mg deux fois par jour, toutes les deux à quatre semaines ; chez les enfants et adolescents pesant moins de 50 kg : la diminution de la dose ne doit ...[+++]

Als levetiracetam moet worden stopgezet, wordt in overeenstemming met de huidige klinische praktijk aangeraden het geleidelijk stop te zetten (bv. bij volwassenen en adolescenten die meer dan 50 kg wegen: verlaging met 500 mg tweemaal per dag om de twee tot vier weken; bij kinderen en adolescenten die minder wegen dan 50 kg: de dosering mag met niet meer dan 10 mg/kg tweemaal per dag om de twee weken worden verlaagd).


Le traitement par la paroxétine doit être initié avec prudence 2 semaines après l’arrêt d’un traitement par IMAO non réversible ou 24 heures après l’arrêt d’un IMAO réversible. La dose de paroxétine doit être augmentée progressivement jusqu’à ce qu’une réponse thérapeutique ...[+++]

De behandeling met paroxetine moet voorzichtig worden opgestart 2 weken na de stopzetting van een behandeling met een irreversiebele MAO-I of 24 uren na de stopzetting van een reversiebele MAO-I. De dosis paroxetine moet geleidelijk verhoogd worden tot een optimale therapeutische respons wordt bereikt (zie rubriek 4.3 Contra-indicaties et 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere ...[+++]


Fertilité Il doit être conseillé aux hommes traités par cladribine de ne pas procréer au cours des 6 mois suivant larrêt du traitement. Une éventuelle cryoconservation de sperme avant le traitement doit être envisagée en raison du risque d’hypofertilité lié au traitement par cladribine (voir rubriques 4.6 et 5.3).

Vruchtbaarheid Mannen die worden behandeld met cladribine moet worden aangeraden tot 6 maanden na de behandeling geen kinderen te verwekken, en informatie in te winnen over de mogelijkheden voor het invriezen van sperma vóór de behandeling, vanwege mogelijke onvruchtbaarheid als gevolg van de behandeling met cladribine (zie rubrieken 4.6 en 5.3).


Fertilité Il doit être conseillé aux hommes traités par cladribine de ne pas procréer au cours des 6 mois suivant larrêt du traitement. Une éventuelle cryoconservation de sperme avant le traitement doit être envisagée en raison du risque d’hypofertilité lié au traitement par cladribine (voir rubriques 4.6 et 5.3).

Vruchtbaarheid Mannen die worden behandeld met cladribine moet worden aangeraden tot 6 maanden na de behandeling geen kinderen te verwekken, en informatie in te winnen over de mogelijkheden voor het invriezen van sperma vóór de behandeling, vanwege mogelijke onvruchtbaarheid als gevolg van de behandeling met cladribine (zie rubrieken 4.6 en 5.3).


Pour les patients présentant ultérieurement un espace QT > 480 msec ou un allongement de cet espace > 20 msec par rapport à la valeur avant traitement, le médecin doit juger au mieux de la pertinence clinique d’arrêter soit Invirase « boosté » par le ritonavir soit le traitement concomitant, soit les deux.

Voor patiënten bij wie later een verlenging te zien is in het QTinterval > 480 msec of een verlenging > 20 msec voor aanvang van de behandeling, dient de arts een klinische afweging te maken om of de ritonavir- gebooste behandeling of de gelijktijdige medicatie te stoppen of beide.


Arrêt du traitement Conformément à la pratique clinique usuelle, l’arrêt éventuel du traitement par Keppra doit être réalisé de manière progressive (par exemple, chez l’adulte et l’adolescent de plus de 50 kg : diminution de 500 mg 2 fois par jour, toutes les deux à quatre semaines ; chez le nourrisson de plus de 6 mois, l’enfant et l’adolescent pesant moins de 50 kg : diminution de dose ne devant pas dépasser ...[+++]

Stopzetting In overeenstemming met de gangbare klinische praktijk wordt aanbevolen de dosering geleidelijk af te bouwen, wanneer met Keppra moet worden gestopt (bijv. bij volwassenen en adolescenten met een gewicht van 50 kg of meer: iedere twee tot vier weken een stapsgewijze verlaging met tweemaal daags 500 mg; bij zuigelingen ouder dan 6 maanden, bij kinderen en adolescenten met een gewicht van minder dan 50 kg: verlaging van de dosering dient een stapsgewijze verlaging van tweemaal daags 10 mg/kg iedere twee weken niet te overschrijden; bij zuigelingen jonger dan 6 maanden: verlaging van de ...[+++]


Arrêt du traitement Conformément à la pratique clinique usuelle, l’arrêt éventuel du traitement par Keppra doit être réalisé de manière progressive (par exemple, chez l’adulte et l’adolescent de plus de 50 kg : diminution de 500 mg deux fois par jour, toutes les deux à quatre semaines ; chez l’enfant et l’adolescent pesant moins de 50 kg, diminution de dose ne devant pas dépasser 10 mg/kg 2 fois par jour toute ...[+++]

Stopzetting In overeenstemming met de gangbare klinische praktijk wordt aanbevolen de dosering geleidelijk af te bouwen, wanneer met Keppra moet worden gestopt (bijv. bij volwassenen en adolescenten met een gewicht van 50 kg of meer: iedere twee tot vier weken een stapsgewijze verlaging met tweemaal daags 500 mg; bij kinderen en adolescenten met een gewicht van minder dan 50 kg: verlaging van de dosering dient een stapsgewijze verlaging van tweemaal daags 10 mg/kg iedere twee weken niet te overschrijden).


Il doit être conseillé aux hommes traités par la cladribine de ne pas procréer jusqu’à 6 mois après larrêt du traitement et de se renseigner sur une éventuelle cryoconservation de sperme avant le traitement en raison du risque d’hypofertilité lié au traitement par la cladribine (voir rubrique 4.4).

Mannen die worden behandeld met cladribine moet worden aangeraden om tot 6 maanden na de behandeling geen kind te verwekken en om advies in te winnen over het invriezen van sperma (cryoconservering) voorafgaand aan de behandeling, vanwege de mogelijkheid van onvruchtbaarheid als gevolg van de behandeling met cladribine (zie rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement doit être arrêté et éventuellement repris soit ->

Date index: 2021-04-03
w