Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang
Viande de gibier

Traduction de «traitement du gibier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding


plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden






chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Règlementation européenne (règlement CE n°853/2004 ; CE n°852/2004) - Livraison de gibier par le chasseur à un établissement de traitement de gibier agrée CE

Europese regelgeving (Verordeningen (EG) nr. 852/2004 en 853/2004) - Levering van wild door jager aan EG erkende wildbewerkingsinrichting


Le chasseur qui chasse le gibier en vue de la cession à un tiers (consommateur final ou établissement de traitement de gibier) doit disposer du statut PF.

De jager die het wild bejaagt om dit aan een derde (eindverbruiker of wildbewerkingsinrichting) af te staan, moet de GP-status hebben.


Avant de pouvoir être utilisé dans un restaurant, le gibier doit passer par un atelier de traitement du gibier agréé et donc être expertisé.

Wild mag niet in een restaurant worden gebruikt voordat het in een erkende wildverwerkingsinrichting is geweest en dus werd gekeurd.


Non, les volailles doivent être plumées à l’abattoir (exception : la plumaison de gibiers chez le boucher qui possède un agrément spécifique pour le traitement du gibier).

Neen, pluimvee moet in het slachthuis worden geplukt (uitzondering: plukken van wild bij de slager die beschikt over een specifieke erkenning om wild te bewerken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58 Q: Le gibier sauvage doit être amené dans un établissement de traitement du gibier le plus rapidement possible après le tir et examiné par une personne qualifiée.

58 V: Vrij wild moet zo spoedig mogelijk na het neerschieten en een eerste onderzoek ter plaatse door een gekwalificeerd persoon naar een wildbewerkingsinrichting worden gebracht.


(22) En vue d’assurer une inspection adéquate du gibier sauvage mis sur le marché de la Communauté, le corps des animaux chassés et leurs viscères devraient être présentés en vue d’une inspection officielle post mortem dans un établissement de traitement du gibier.

(22) Opdat gejaagd wild dat op de communautaire markt wordt aangeboden, behoorlijk gekeurd wordt, moeten de kadavers van gejaagde dieren met de ingewanden voor een officiële postmortemkeuring bij een wildbewerkingsinrichting worden aangeboden.


(10) En vertu de l’annexe III, section IV, chapitre II, du règlement (CE) n° 853/2004, dans le cas du gros gibier sauvage, la tête et les viscères ne doivent pas accompagner le corps jusqu’à l’établissement de traitement du gibier, sauf pour les espèces susceptibles d’être porteuses de trichinose, dont la tête (à l’exception des défenses) et le diaphragme doivent accompagner le corps.

(10) Hoofdstuk II van sectie IV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepaalt dat, in geval van grof vrij wild, de kop en de ingewanden het dode dier niet hoeven te vergezellen naar de wildbewerkingsinrichting, tenzij bij voor Trichinella spiralis vatbare soorten, waarvan de kop (behalve de slagtanden) en het middenrif het dode dier moeten vergezellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement du gibier ->

Date index: 2021-07-23
w