Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Vertaling van "traitement est estimée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le diagnostic (quel que soit le traitement), la perte de qualité de vie est estimée à 16% pour les stades I, II, III et à 18% pour les stades IV. Pendant les années suivantes, la perte de qualité de vie est estimée à 6% pour les stades I,II,III. Cette perte demeure stationnaire (18%) pour les stades IV. Plusieurs limitations de cette approche nous obligent à interpréter ces chiffres avec précaution.

diagnose (bij om het even welke behandeling), wordt het verlies aan levenskwaliteit geraamd op 16% voor de stadia I,II,III en op 18% voor de stadium IV. Tijdens de volgende jaren wordt het verlies aan levenskwaliteit geraamd op 6% voor de stadia I,II,III. Dit verlies blijft stationair ( 18%) voor de stadium IV. Omdat aan deze benadering verschillende beperkingen verbonden zijn, moeten deze cijfers met de nodige omzichtigheid worden geïnterpreteerd.


La durée médiane de la MaHR, dans le cas des patients atteints de LMC-PA (durée médiane du traitement : 446 jours), de LMC-PB (durée médiane du traitement : 89 jours) et de LAL Ph+ (durée médiane du traitement : 81 jours), a été estimée respectivement à 11,8 mois (intervalle : 1,2 à 21,5+ mois), 4,7 mois (intervalle : 1 à 19,6+ mois), et 3,2 mois (intervalle : 1,8 à 13,8+ mois).

De mediane duur van MaHR werd voor AP-CML- (mediane behandelingsduur: 446 dagen), BP-CML- (mediane behandelingsduur: 89 dagen) en Ph+ ALL-patiënten (mediane behandelingsduur: 81 dagen) geschat op respectievelijk 11,8 maanden (bereik: 1,2 tot 21,5+ maanden), 4,7 maanden (bereik: 1 tot 19,6+ maanden) en 3,2 maanden (bereik: 1,8 tot 13,8+ maanden).


Une vue dÊensemble détaillée de toutes les hypothèses émises dans les différentes études est présentée en annexe à cette analyse. Les facteurs les plus importants sont le taux dÊactualisation pour les bénéfices, la durée de traitement les modalités de traitement (p. ex. dosage et suivi des consultations), la compliance au traitement (estimée) et le nombre présumé de LYG par abstinent.

Cruciale factoren zijn de discontovoet voor gezondheidsbaten, de duur van de behandeling en de behandelingscondities (bv. dosering en opvolgconsultatie), het veronderstelde aantal LYG per roker die stopt en de veronderstelde therapietrouw.


Le règlement européen sur les additifs définit ces substances de la manière suivante : « toute substance habituellement non consommée comme aliment en soi et non utilisée comme ingrédient caractéristique dans l’alimentation, possédant ou non une valeur nutritive, et dont l’adjonction intentionnelle aux denrées alimentaires, dans un but technologique, au stade de leur fabrication, transformation, préparation, traitement, conditionnement, transport ou entreposage a pour effet, ou peut raisonnablement être estimée avoir pou ...[+++]

In de Europese additievenverordening zijn additieven zo gedefinieerd: “elke stof, met of zonder voedingswaarde, die op zichzelf gewoonlijk niet als voedsel wordt geconsumeerd en gewoonlijk niet als kenmerkend voedselingrediënt wordt gebruikt, en die voor technologische doeleinden bij het vervaardigen, verwerken, bereiden, behandelen, verpakken, vervoeren of opslaan van levensmiddelen bewust aan deze levensmiddelen wordt toegevoegd, met als gevolg, of redelijkerwijs te verwachten gevolg, dat de stof zelf of bijproducten ervan, direct of indirect, een bestanddeel van die levensmiddelen worden”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à la réanimation et à un traitement correct, respectivement 26,7 % et 27,8 % des victimes ont survécu dans chacun des groupes d’âge de sorte que l’incidence de mort cardiaque subite peut être estimée à respectivement 1,05 et 3,17/100.000.

Met reanimatie en geschikte behandeling overleefden respectievelijk 26,7% en 27,8% van de slachtoffers in elke leeftijdsgroep zodat de incidentie van plotse cardiale dood op respectievelijk 1,05 en 3,17/100 000 kan worden geraamd.


Cette capacité d’accueil et de traitement est estimée en fonction :

Deze opvang- en behandelingscapaciteit wordt geraamd op basis van:


La différence estimée entre le traitement par l’ivacaftor et le placebo était de 1,7 point (IC à 95 % : -0,6 ; 4,1) ; cette différence n’était pas statistiquement significative (p = 0,15).

Het geraamde behandelingsverschil voor ivacaftor versus placebo was 1,7 procentpunten (95% BI: -0,6, 4,1); dit verschil was niet statistisch significant (P = 0,15).


Tableau des effets indésirables Les EI rapportés avec Aldurazyme pendant l’étude de Phase 3 et sa phase d’extension chez 45 patients âgés de 5 ans et plus et sur une période de traitement allant jusqu’à 4 ans, sont classés ci-dessous, selon les catégories de fréquence suivantes : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100) ; rare (≥1/10 000 à < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

Tabel met bijwerkingen Bijwerkingen die tijdens het fase 3-onderzoek en het vervolgonderzoek als gevolg van Aldurazyme zijn beschreven bij in totaal 45 patiënten van 5 jaar en ouder, die maximaal 4 jaar zijn behandeld, staan in de onderstaande tabel vermeld volgens de volgende frequentiecategorieën: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


La créatininémie et la clairance de la créatinine (estimée avec la formule de Cockcroft-Gault ou la formule MDRD chez l’adulte et la formule de Schwartz chez l’enfant) et/ou les taux plasmatiques de cystatine C doivent être contrôlés chaque semaine le premier mois après initiation ou modification du traitement avec EXJADE, puis chaque mois.

Serumcreatinine, creatinineklaring (geschat met behulp van de Cockcroft-Gault- of MDRDformule bij volwassenen en met behulp van de Schwartz-formule bij kinderen) en/of plasmacystatine C-spiegels moeten in de eerste maand wekelijks na start of wijziging van de therapie met EXJADE, en hierna maandelijks worden gecontroleerd.


Chez les patients adultes, la dose journalière peut être diminuée de 10 mg/kg s’il est observé une augmentation de la créatininémie supérieure à 33% de la valeur moyenne des mesures effectuées avant traitement à deux visites successives et une diminution de la clairance de la créatinine estimée en dessous de la limite inférieure de la normale (< 90 ml/min) qui ne peut être attribuée à toutes autres causes (voir rubrique 4.2).

Voor volwassenen kan de dagdosis worden verlaagd met 10 mg/kg, indien een stijging in serumcreatinine met > 33% boven het gemiddelde van de metingen vóór de behandeling en dalingen in geschatte creatinineklaring onder de ondergrens van de normaalwaarden (< 90 ml/min) worden waargenomen bij twee achtereenvolgende visites, en wanneer deze niet kunnen worden toegeschreven aan andere oorzaken (zie rubriek 4.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement est estimée ->

Date index: 2021-12-11
w