Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Traduction de «traitement et déterminera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durée du traitement Le traitement par Simvastatine-ratiopharm est généralement un traitement à long terme; votre médecin déterminera la durée du traitement.

Behandelingsduur Behandeling met Simvastatine-ratiopharm is gewoonlijk een langdurige therapie; uw arts beslist over de behandelingsduur.


Dans ce cas, le médecin spécialiste déterminera l’option la plus adaptée : éradiquer l’inhibiteur grâce à des injections régulières de doses importantes de facteur de coagulation (traitement ITI) ou recourir à des facteurs coagulants qui court-circuitent l’effet des inhibiteurs (rFVIIa ou complexe prothrombique activé).

In dit geval zal de specialist de meest geschikte oplossing bepalen: de inhibitor uitroeien via regelmatige injecties van hoge dosissen stollingsfactor (ITI-behandeling) of kiezen voor stollingsfactoren die het effect van de inhibitoren omzeilen (rFVIIa of geactiveerd protrombinecomplex).


Votre médecin déterminera la durée de votre traitement et la quantité de Revatio solution pour injection que vous recevrez chaque jour et surveillera votre réponse au traitement et votre état de santé.

Uw arts bepaalt de duur van uw behandeling en de hoeveelheid Revatio intraveneuze injectie die u elke dag krijgt en hij controleert uw reactie en toestand.


Votre médecin déterminera la dose correcte et le nombre de jours de traitement que vous recevrez. Ceci dépendra du type de cancer dont vous souffrez, de votre état de santé, de votre taille, de votre poids, de votre fonction hépatique, et de tout autre traitement que vous pouvez recevoir.

Uw arts bepaalt de juiste dosering en het aantal dagen dat u behandeld wordt; dit hangt af van het type kanker dat u hebt, van uw gezondheid, lengte, gewicht, hoe goed uw lever werkt en eventuele andere behandelingen die u ondergaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durée du traitement Votre médecin déterminera la durée du traitement.

Duur van behandeling Uw arts zal de duur van de behandeling bepalen.


Durée du traitement Votre médecin déterminera la durée du traitement.

Duur van de behandeling Uw arts zal de duur van uw behandeling bepalen.


Le type de tumeur déterminera le(s) traitement(s) complémentaire(s).

Het type van tumor bepaalt de bijkomende behandeling(en).


Il contrôlera régulièrement comment vous répondez au traitement par Signifor et déterminera quelle est la dose la plus appropriée pour vous.

Uw arts zal regelmatig controleren hoe u op de behandeling met Signifor reageert en vaststellen welke dosis het beste voor u is.


A l’attention du propriétaire : Votre vétérinaire examinera votre chien au début du traitement et déterminera la posologie initiale.

Advies voor de eigenaar van de hond: De dierenarts zal uw hond aan begin van de behandeling onderzoeken en een aanvangsdosis adviseren.


Si vous recevez Votubia pour le traitement d'une STB avec SEGA, votre médecin déterminera la dose de Votubia que vous devez prendre en fonction de votre taille et des autres médicaments que vous prenez.

Als u Votubia krijgt voor de behandeling van TSC met SEGA, zal uw arts bepalen welke dosis Votubia u moet innemen afhankelijk van de grootte van uw lichaam en andere medicatie die u gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement et déterminera ->

Date index: 2022-05-28
w