Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement font partie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nomenclature des prestations de logopédie a fait l’objet de plusieurs modifications. les orthodontistes font partie des prescripteurs de traitements de troubles logopédiques dans le cadre d’un traitement orthodontique interceptif. en cas d’aphasie, l’équivalent de 480 séances d’au moins 30 minutes peut désormais être réparti sur une période de 4 ans maximum. l’âge limite pour le traitement logopédique du bégaiement est supprimé.

De nomenclatuur van de logopedische vertrekkingen wordt gewijzigd. orthodontisten worden opgenomen bij de voorschrijvers van logopedische behandelingen van stoornissen in het kader van interceptieve orthodontische behandeling. bij afasie is het equivalent van 480 behandelingszittingen van ten minste 30 minuten nu mogelijk te spreiden over een periode van maximaal 4 jaar. de leeftijdsgrens voor de logopedische behandeling van stotteren wordt afgeschaft.


Ils font partie, avec les diurétiques, des médicaments les mieux étudiés (efficacité et sécurité) et les plus expérimentés dans la pratique médicale pour le traitement de l'hypertension artérielle. Ils sont également utilisés comme traitement de première intention dans l'hypertension artérielle non compliquée.

Ze horen, samen met de diuretica, bij de geneesmiddelen die het best bestudeerd (doeltreffendheid en veiligheid) en het meest beproefd zijn in de medische praktijk voor de behandeling van arteriële hypertensie, en die eveneens als eerstelijnsgeneesmiddel gebruikt worden.


Des exercices réguliers, par ex. une gymnastique dorsale ou la natation, font partie intégrante d'un traitement à long terme et sont en même temps la meilleure prévention.

Regelmatige lichaamsbeweging, zoals oefeningen voor de wervelkolom of zwemmen, vormt onderdeel van de behandeling op lange termijn en is tegelijkertijd de beste preventiemethode.


Les orthodontistes font partie des prescripteurs de traitements de troubles logopédiques dans le cadre d’un traitement orthodontique interceptif.

‣ Orthodontisten worden opgenomen bij de voorschrijvers van logopedische behandelingen van stoornissen in het kader van interceptieve orthodontische behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soins dispensés à des personnes à besoins particuliers: Les soins font partie du traitement médical global ou relèvent du système de soins à des personnes limitées permanents importants.

Als onderdeel van de globale medische behandeling bestaat ook voor deze personen een beschermingsmaatregel tegen hoge kosten.


Ils font partie intégrale du traitement de physiothérapie et sont attestés par le médecin-physiothérapeute sous la lettre-clé.

Ze maken integraal deel uit van de fysiotherapeutische behandeling en worden geattesteerd door de arts fysiotherapeut met de sleutel-letter.


Le modèle de comprehensive care pour l’hémophilie s’est développé dans les années 60-70 dans les pays anglo-saxons, l’efficacité de cette approche est actuellement bien documentée, et les comprehensive care font partie des guidelines internationaux pour le traitement de l’hémophilie.

Het comprehensive care-model voor hemofilie werd in de Angelsaksische landen ontwikkeld in de jaren zestig-zeventig; de doeltreffendheid van die aanpak is thans goed gedocumenteerd, en comprehensive care maakt deel uit van de internationale richtlijnen voor de behandeling van hemofilie.


Les comités sectoriels font partie de la Commission de la protection de la vie privée et veillent tous, dans leur secteur respectif, au respect de la vie privée lors du traitement de données à caractère personnel.

De sectorale comités maken deel uit van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer en zien in hun respectievelijke sector toe op de naleving van de privacywet bij de verwerking van persoonsgegevens.


a) il s’agit d’animaux légèrement blessés ou malades auxquels le transport n’occasionnerait pas de souffrances supplémentaires ; en cas de doute, l’avis d’un vétérinaire sera demandé ; b) ils sont transportés aux fins de la directive 86/609/CEE du Conseil, si la maladie ou la blessure font partie d’un programme de recherche ; c) ils sont transportés sous supervision vétérinaire aux fins ou à la suite d’un traitement ou d’un diagnostic vétérinaire.

a) wanneer het licht gewonde of zieke dieren betreft waarvoor het vervoer geen extra lijden veroorzaakt; bij twijfel wordt het advies van de dierenarts ingewonnen; b) wanneer zij vervoerd worden voor de doeleinden van Richtlijn 86/609/ EEG van de Raad (1) indien de ziekte of de verwonding deel uitmaakt van het onderzoeksprogramma; c) wanneer zij onder veterinair toezicht vervoerd worden ten behoeve van of ingevolge een veterinaire behandeling of diagnose.


‣ Les gynécologues affiliés à un hôpital sont les médecins spécialistes en gynécologie obstétrique qui ne font pas partie de cette première catégorie, et qui concluent avec un hôpital disposant d’un programme de soins « médecine de la reproduction » une convention par laquelle une collaboration est insaturée en vue de la réalisation des traitements des troubles de la fertilité.

‣ De gynaecologen die aangesloten zijn bij een ziekenhuis zijn al de geneesheren-specialisten in de gynaecologie-verloskunde die geen deel uitmaken van die eerste categorie en die een overeenkomst sluiten met een ziekenhuis dat over een zorgprogramma “reproductieve geneeskunde” beschikt waardoor een samenwerking ingesteld wordt voor het uitvoeren van behandelingen van vruchtbaarheidsstoornissen.




D'autres ont cherché : traitement font partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement font partie ->

Date index: 2022-01-22
w