Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double aveugle
UGT

Vertaling van "traitement initial administrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– symptômes d’accident vasculaire cérébral ischémique apparus plus de 4h30 avant l’initiation du traitement ou dont l’heure d’apparition est inconnue et pourrait potentiellement être supérieure à 4h30 (voir rubrique 5.1) – déficit neurologique mineur ou symptômes s’améliorant rapidement avant l’initiation du traitement – accident vasculaire cérébral jugé sévère cliniquement (par exemple NIHSS > 25) et/ou par technique d’imagerie – crise convulsive au début de l’accident vasculaire cérébral – signes d’hémorragie intracrânienne (HIC) a ...[+++]

ischemisch cerebrovasculair accident waarvan de symptomen meer dan 4,5 uur voor de start van het infuus begonnen zijn of waarvan het tijdstip waarop de symptomen begonnen zijn niet bekend is en mogelijk langer dan 4,5 uur geleden is (zie rubriek 5.1) milde neurologische gebreken of symptomen die snel verbeteren voor de start van het infuus cerebrovasculair accident, klinisch als ernstig beoordeeld (bv. NIHSS > 25) en/of door beeldvorming een epileptisch insult bij aanvang van het ischemisch cerebrovasculair accident bewijs van een intracraniale bloeding (ICH) op de CT-scan symptomen die wijzen op een subarachnoïdale bloeding, ook als de ...[+++]


Lorsque le répaglinide a été administré 24 heures après la dernière dose de rifampicine, une réduction de 80 % de l’ASC du répaglinide a été observée (action inductrice seule). L’administration concomitante de rifampicine et de répaglinide peut par conséquent nécessiter un ajustement de la posologie du répaglinide qui doit être basé sur le suivi attentif de la glycémie, non seulement lors de l’initiation du traitement par la rifampicine (forte action inhibitrice), mais également au cours du traitement (action inductrice et inhibitrice ...[+++]

Bij gelijktijdige toediening van rifampicine en repaglinide kan daarom een aanpassing van de dosis van repaglinide nodig zijn, die dient te worden gebaseerd op een nauwkeurige bloedglucosecontrole bij de aanvang van de behandeling met rifampicine (acute remming), bij volgende toedieningen (combinatie van remming en inductie), bij stopzetting (inductie alleen) en tot ongeveer twee weken na de stopzetting van de behandeling met rifampicine wanneer het inducerende effect van rifampicine niet meer aanwezig is.


Test d’initiation du traitement Avant d’instaurer le traitement par Bronchitol, il convient d’évaluer chez tous les patients l’hyperréactivité bronchique au mannitol inhalé par l’administration d’une dose d’initiation (voir rubriques 4.4 et 5.1).

Beoordeling testdosis Alvorens een behandeling met Bronchitol wordt gestart, moet elke patiënt tijdens de toediening van de testdosis worden beoordeeld op bronchiale hyperreactiviteit op geïnhaleerd mannitol (zie rubrieken 4.4 en 5.1).


En cas de diagnostic d'une tuberculose latente, un traitement antituberculeux adapté doit être mis en œuvre avant de commencer le traitement par Cimzia, en tenant compte des recommandations nationales. Un traitement antituberculeux doit également être envisagé avant l'initiation de Cimzia chez les patients ayant des antécédents de tuberculose latente ou active, pour lesquels l'administration d'un traitement antituberculeux appropri ...[+++]

Vóór aanvang van behandeling met Cimzia dient het gebruik van tuberculostatica eveneens te worden overwogen bij patiënten met een voorgeschiedenis van latente of actieve tuberculose bij wie niet met zekerheid is vast te stellen dat ze adequaat zijn behandeld, en bij patiënten met significante risicofactoren voor tuberculose ondanks een negatieve test voor latente tuberculose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d’initiation au traitement par Bronchitol et avant chaque administration au cours du traitement régulier avec Bronchitol; o nécessité de vérifier que le patient utilise correctement le bronchodilatateur; o nécessité d’un examen du patient après environ six semaines pour évaluer les signes et

beoordeling van de testdosis Bronchitol en voor elke therapeutische toediening van Bronchitol. o De noodzaak te controleren of de patiënt weet hoe de bronchodilatator moet worden


d’initiation du traitement par Bronchitol et avant chaque administration au cours du traitement régulier avec Bronchitol; o nécessité de vérifier que le patient utilise correctement le bronchodilatateur; o nécessité d’un examen du patient après environ six semaines pour évaluer les signes et les

beoordeling van de testdosis en voor elke therapeutische toediening van Bronchitol. o De noodzaak te controleren of de patiënt weet hoe de bronchodilatator moet worden


L’administration concomitante de rifampicine (qui est un inhibiteur du transporteur polypeptide des anions organiques (OATP), un puissant inducteur des cytochromes CYP3A et 2C19, et un inducteur de la glycoprotéine P (Pgp) et des uridine-diphospho-glucuronosyltransférases [UGT]), a été associée à une augmentation transitoire (environ 2 fois) de l'exposition à l'ambrisentan suite à l'initiation du traitement chez des volontaires sains.

Rifampicine Bij gezonde vrijwilligers is een gelijktijdige toediening van rifampicine (een remmer van het organische aniontransporterende polypeptide [OATP-remmer], een sterke CYP3A- en 2C19-induceerder, en een induceerder van P-gp en uridine-difosfo-glucuronosyltransferasen [UGTs]) na startdoseringen in verband gebracht met een voorbijgaande (ongeveer tweevoudige) toename in ambrisentanblootstelling.


Les patients auxquels on administre la dose plus élevée de 175 mg de Torisel pour le traitement initial du LCM peuvent recevoir jusqu’à 4,85 g d’éthanol (l’équivalent de 123 ml de bière ou 51 ml de vin par dose).

Patiënten bij wie de hogere dosis van 175 mg Torisel wordt toegediend voor de initiële behandeling van MCL kunnen maximaal 4,85 g ethanol krijgen (equivalent aan 123 ml bier of 51 ml wijn per dosis).


Etant donné que des atteintes de la fonction hépatique (augmentation des transaminases et de la bilirubine) peuvent se produire (en particulier à des doses supérieures à 1 000 mg/m 2 de dexrazoxane), il est recommandé d'effectuer des tests de routine de la fonction hépatique avant chaque administration de dexrazoxane chez les patients présentant, à l’initiation du traitement par Savene, des troubles de la fonction hépatique.

Bewaking van de lever- en nierfunctie Aangezien leverdisfunctie (verhoging van transaminasen en bilirubine) kan optreden (met name na doses boven 1000 mg/m 2 dexrazoxaan), wordt aanbevolen om bij patiënten met bekende leverfunctiestoornissen standaard leverfunctietests uit te voeren vóór elke toediening van dexrazoxaan.


Après l'initiation du traitement par rifampicine, une augmentation transitoire de l'ASC (0–τ) (121 % et 116 % après l'administration de la première et de la seconde dose de rifampicine) a été observée, probablement due à une inhibition de l'OATP par la rifampicine.

Na de startdoseringen rifampicine werd een voorbijgaande toename in ambrisentan AUC(0– τ ) (respectievelijk 121% en 116% na eerste en tweede doses rifampicine) waargenomen.




Anderen hebben gezocht naar : double aveugle     traitement initial administrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement initial administrer ->

Date index: 2023-07-14
w