Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement le plus approprié seront déterminés » (Français → Néerlandais) :

et le choix du traitement le plus approprié seront déterminés en prenant en compte un certain nombre de critères tels que le profil du patient (âge, durée du diabète, antécédents et comorbidité éventuelle), les avantages et les inconvénients des différents médicaments, mais également leur coût et les preuves disponibles quant à leur efficacité et leur innocuité à long terme.

de streefwaarden voor de glykemie en bij de keuze voor de meest adequate behandeling, voor elke patiënt zal rekening gehouden worden met een aantal criteria zoals het profiel van de patiënt (leeftijd, duur van de diabetes, antecedenten en eventuele comorbiditeit), de voor- en nadelen van de verschillende geneesmiddelen, maar ook hun kostprijs en de beschikbare evidentie omtrent hun doeltreffendheid en veiligheid op lange termijn.


Des tests diagnostiques appropriés seront utilisés pour déterminer la nature du problème.

De juiste diagnostische testen zullen worden uitgevoerd om de aard van het probleem te bepalen.


Ceux-ci seront déterminés début 2013 dans un plan de développement incrémental approprié pour les différents utilisateurs.

Die domeinen en functionaliteiten zullen begin 2013 worden vastgelegd in een incrementeel ontwikkelingsplan dat op de verschillende gebruikers is afgestemd.


Différents domaines des soins de santé y entreront en ligne de compte. Dates-limite: les 31 décembre 2006, 2007 et 2008 Les sujets à traiter pour 2006, 2007 et 2008 seront déterminés au plus tard mi-décembre de l’année précédente.

Streefdata: 31 december 2006, 2007, 2008 De te behandelen onderwerpen voor 2006, 2007 en 2008 zullen ten laatste medio december van het voorafgaande jaar vastgesteld worden.


Les demandeurs seront également plus rapidement informés de l'état de traitement de leur dossier (notification par l'organisme assureur de l'envoi du dossier à l'Inami, notification par l'Inami de la fin du traitement du dossier par le Collège des médecins-directeurs et, sous réserve, du caractère positif ou négatif de la décision) et leurs plaintes feront l'objet d'un enregistrement ainsi que d'une analyse.

De aanvragers zullen eveneens vlugger worden geïnformeerd over de vorderingen in de behandeling van hun dossier (kennisgeving door de verzekeringsinstelling van de verzending van het dossier aan het RIZIV, kennisgeving door het RIZIV van het einde van de behandeling van het dossier door het College van geneesheren-directeurs en, onder voorbehoud, van de positieve of negatieve aard van de beslissing) en hun klachten zullen worden geregistreerd en onderzocht.


Les demandeurs seront également plus rapidement informés de l'état de traitement de leur dossier (notification par l'organisme assureur de l'envoi du dossier à l'Inami, notification par l'Inami de la fin du traitement du dossier par le Collège des médecins-directeurs et, sous réserve, du caractère positif ou négatif de la décision).

De aanvragers zullen eveneens vlugger worden geïnformeerd over de vorderingen in hun dossierbehandeling (kennisgeving door de verzekeringsinstelling van de dossierverzending aan het RIZIV, kennisgeving door het RIZIV van het einde van de dossierbehandeling door het College van geneesheren-directeurs en, onder voorbehoud, van de positieve of negatieve aard van de beslissing).


On ne peut pas déterminer exactement quelles sont les durées des traitements, mais il est probable que l’usage des opiacés parmi les jeunes patients se produit le plus souvent dans le cadre de syndrome de douleur aigu (par exemple lors de traitements postopératoires ou post-traumatiques).

Het is hierbij echter niet mogelijk om een indruk te krijgen over de duur van behandeling, dus het is mogelijk dat het gebruik van opioiden bij jonge patiënten zich voornamelijk in het kader van acute pijnsyndromen situeert (oa. behandeling van post-operatieve of post-traumatische pijn).


Des données, il ressort que des opiacés, peu puissants et puissants, sont également prescrits à des patients jeunes (moins de 20 ans). On ne peut pas déterminer exactement quelles sont les durées des traitements, mais il est probable que l’usage des opiacés parmi les jeunes patients se produit le plus souvent dans le cadre de sy ...[+++]

gebruik van opioiden bij jonge patiënten zich voornamelijk in het kader van acute pijnsyndromen situeert (oa. behandeling van post-operatieve of post-traumatische pijn).


La stabilisation de la pathologie de l'appelant en vertu d'un traitement déterminé s'est traduite par une amélioration de son état lequel, d'après les pièces versées au dossier n'a plus connu de rechute (plus d'hospitalisation signalée, ni d'épisode de crise de tachycardie).

La stabilisation de la pathologie de l’appelant en vertu d’un traitement déterminé s’est traduite par une amélioration de son état lequel, d’après les pièces versées au dossier n’a plus connu de rechute (plus d’hospitalisation signalée, ni d’épisode de crise de tachycardie).


Le traitement le plus approprié dépend de la cause.

De meest geschikte behandeling hangt af van de oorzaak.


w