Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques » (Français → Néerlandais) :

Le risque potentiel de cardiotoxicité peut augmenter chez les patients ayant reçu une radiothérapie concomitante, ou antérieure, sur la région médiastinale et péricardique et/ou qui sont sous traitement médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques (voir rubrique 4.5).

Het mogelijke risico op cardiotoxiciteit kan toenemen bij patiënten die tegelijkertijd, of voorafgaand, radiotherapie hebben gekregen in het mediastinaal of pericardiaal gebied en/of die onder medische behandeling zijn met potentiële cardiotoxische geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).


Patients présentant une myélosuppression marquée induite par un traitement antérieur par d’autres produits antinéoplasiques ou une radiothérapie de la région péricardique médiastinale et/ou qui reçoivent un traitement médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques (voir rubrique 4.5).

Patiënten met aanzienlijke myelosuppressie als gevolg van een eerdere behandeling met andere antineoplastica of radiotherapie in het mediastinale-pericardiale gebied, en/of die behandeld worden met potentieel cardiotoxische middelen (zie rubriek 4.5).


En outre, l'administration simultanée de FAR- MORUBICINE avec d'autres médicaments antitumoraux connus pour être potentiellement cardiotoxiques (par exemple, le 5-fluorouracile, la cyclophosphamide, le cisplatine et les taxanes) ou de médicaments cardioactifs (par exemple, les antagonistes calciques) ou de certains types de radiothérapie (surtout après irradiation du péricarde ou du médiastin) exige une surveillance attentive de la fonction cardiaque pendant toute la durée du ...[+++]

Bovendien vereist het terzelfdertijd toedienen van FARMORUBICINE met andere antitumorale farmaca die als potentieel cardiotoxisch bekend staan (bijvoorbeeld 5-fluorouracil, cyclofosfamide, cisplatine en taxanen) of met cardio-actieve middelen (bijvoorbeeld calciumantagonisten) of met bepaalde typen van radiotherapie (voornamelijk na bestraling van het pericard- of mediastinum) een nauwgezette controle van de hartfunctie gedurende de hele behandeling.


Le risque que les effets secondaires cardiotoxiques deviennent manifestes est accru pendant et après une radiothérapie de la région médiastinale, après un traitement préalable par des agents potentiellement cardiotoxiques (par ex. anthracyclines, cyclophosphamide), chez les patients âgés (plus de 60 ans) et chez les patients ayant une hypertension artérielle manifeste (voir rubrique 4.4).

Het risico dat de cardiotoxische bijwerkingen manifest worden, is verhoogd tijdens en na radiotherapie van de mediastinale regio, na voorbehandeling met potentieel cardiotoxische geneesmiddelen (bijv. anthracyclines, cyclofosfamide), en bij bejaarde patiënten (ouder dan 60 jaar) en patiënten met manifeste arteriële hypertensie (Zie rubriek 4.4).


Lorsqu’on établit la dose cumulative maximale d’épirubicine, il faut prêter attention à tout traitement concomitant à base de médicaments potentiellement cardiotoxiques.

Bij het vaststellen van de maximale cumulatieve dosis epirubicine moet rekening gehouden worden met eventuele gelijktijdige behandeling met potentieel cardiotoxische geneesmiddelen.


L'utilisation d'épirubicine dans le cadre d’une chimiothérapie combinée incluant d'autres médicaments potentiellement cardiotoxiques (p. ex. le 5-fluoro-uracile, le cyclophosphamide, le cisplatine et les taxanes) ou dans le cadre d’une radiothérapie concomitante (ou antérieure) de la région médiastinale, tout comme l'utilisation concomitante d'autres composés à action cardiaque (p. ex. les antagonistes du calcium), nécessitent une surveillance de la fonction cardiaque pendant toute la durée du ...[+++]

Het gebruik van epirubicine in combinatie met chemotherapie met andere potentieel cardiotoxische middelen (bv 5-fluoruracil, cyclofosfamide, cisplatine, taxanen) of gelijktijdige (of eerdere) radiotherapie van het mediastinale gebied, evenals het gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen met een actieve werking op het hart (bijv. calciumkanaalblokkers), vereist dat de hartfunctie gedurende de gehele behandeling wordt gecontroleerd.


Tout traitement concomitant par des médicaments potentiellement cardiotoxiques devra être pris en compte dans l’établissement des doses cumulées maximales d’épirubicine (comprises en général entre 720 et 1000 mg/m 2 ) .

Bij het bepalen van de maximale cumulatieve doses epirubicine (meestal 720 – 1000 mg/m 2 ) dient rekening te worden gehouden met gelijktijdige toediening van potentieel cardiotoxische middelen.


(1) neuroleptiques, antidépresseurs tricycliques, glycosides cardiotoniques, antiarythmiques, traitement par chimiothérapie cardiotoxique, (2) En cas de chirurgie mineure ou intermédiaire, dans les circonstances cliniques suivantes : affection rénale, utilisation de médicaments tels que les laxatifs et les diurétiques. En cas de chirurgie majeure, dans les circonstances cliniques suivantes : affection rénale, médicaments ...[+++]

(1) neuroleptica, tricyclische antidepressiva, cardiale glycosiden, antiaritmica, cardiotoxische chimiotherapie (2) Bij minimaal invasieve chirurgie of intermediaire chirurgie in de volgende klinische omstandigheden: nierziekte,bij gebruik van bepaalde geneesmiddelen (laxerende middelen, diuretica); of bij majeure chirurgie: bij nierziekte of cardiovasculaire aandoening, bepaalde geneesmiddelen (laxerende middelen, diuretica) COPD, diabetes en ernstige hypertensie


De nombreux patients ont besoin d’un traitement médical à vie, avec une augmentation des doses et des médicaments supplémentaires durant les exacerbations.

Veel COPD-patiënten hebben voor de rest van hun leven een medische behandeling nodig, met steeds hogere doses en bijkomende medicatie tijdens exacerbaties.


De plus, le champ d’application des recommandations a été élargi à l’ensemble des interventions médicales (dont les implants, les prothèses, les procédures diagnostiques ou traitement médical.), et non plus seulement aux médicaments.

Deze aangepaste richtlijnen werden bovendien uitgebreid naar andere medische interventies dan de geneesmiddelen, waaronder prothesen, implantaten, en andere medische diagnose- of behandelingstechnieken.


w