Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à l'amikacine
Amikacine
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Produit contenant de l'amikacine
Produit contenant de l'amikacine sous forme parentérale
Sulfate d'amikacine

Traduction de «traitement par amikacine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen










produit contenant de l'amikacine sous forme parentérale

product dat amikacine in parenterale vorm bevat






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d’infection sévère et compliquée, lorsque le traitement par amikacine excède 10 jours, la pertinence du traitement par amikacine doit être réévaluée car la poursuite éventuelle du traitement nécessitera la surveillance du taux sérique d’amikacine ainsi que des fonctions rénale, auditive et vestibulaire.

Bij ernstige en gecompliceerde infecties, waarvoor de behandeling met amikacine langer dan 10 dagen duurt, moet opnieuw geëvalueerd worden of een behandeling met amikacine wel geschikt is, want een eventuele voortzetting van de behandeling vereist monitoring van de amikacinewaarden in het serum en van de nier-, gehoor- en vestibulaire functie.


L’amikacine est indiquée pour le traitement d’infections graves chez des patients hospitalisés ; elle ne convient pour le traitement à domicile qu’en prolongement d’un traitement initié à l’hôpital ou en cas de mucovicidose L’amikacine doit presque toujours être associée avec un autre antibiotique.

Amikacine is geïndiceerd voor de behandeling van ernstige infecties bij gehospitaliseerde patiënten; het is alleen geschikt voor een thuisbehandeling als deze een aanvulling vormt op een in het ziekenhuis gestarte behandeling of in geval van mucoviscidose Amikacine moet bijna altijd worden gecombineerd met een ander antibioticum.


Traitement simultané par amikacine et un myorelaxant (d-tubocurarine, par exemple), d’autres agents agissant comme le curare, la toxine botulique ou des gaz anesthésiques tels que l’halothane: En cas d’intervention chirurgicale, l’anesthésiste doit être informé du fait que vous recevez de l’amikacine car il existe un risque que le blocage des fonctions nerveuse et musculaire soit fortement accru.

Gelijktijdige behandeling met amikacine en een spierontspannend geneesmiddel (bv. d-tubocurarine), andere middelen die werken als curare, botulinus toxine of narcosegassen, bv.. halothaan: In geval van een chirurgische ingreep moet de anesthesist weten dat u wordt behandeld met amikacine, omdat het risico bestaat dat de blokkade van zenuw- en spierfuncties verergert.


Traitement En cas de surdosage ou de réaction toxique, la perfusion d’amikacine doit être interrompue et une diurèse forcée peut être appliquée afin d’accélérer l’élimination de l’amikacine du sang si nécessaire.

Behandeling In het geval van een overdosis of toxische reacties moet de infusie van amikacine worden stopgezet en kan gedwongen diurese nodig zijn om amikacine sneller te verwijderen uit het bloed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amikacine B. Braun 2,5 mg/ml, 5 mg/ml et 10 mg/ml solution pour perfusion ne doit pas être administrée pendant la grossesse, à moins que l’état clinique de la patiente ne requière un traitement par amikacine.

Amikacine B. Braun 2,5 mg/ml, 5 mg/ml en 10 mg/ml oplossing voor infusie mag niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap, tenzij de klinische aandoening van de vrouw een behandeling met amikacine vereist.


Amikacine/myorelaxants et autres substances En cas de traitement concomitant par amikacine et un myorelaxant (d-tubocurarine, par exemple), des agents curarisants, la toxine botulique, des antibiotiques de type polymyxine, de la procaïnamide, de grandes quantités de sang citraté ou une anesthésie par inhalation (halothane, par exemple), il faut s’attendre à ce que le blocage musculaire induit par ces produits soit accru.

Amikacine/spierontspanners en andere stoffen Bij gelijktijdige behandeling met amikacine en een spierontspannend geneesmiddel (bv. d-tubocurarine), curariserende middelen, botulinetoxine, polymyxineantibiotica, procainamide, grote hoeveelheden citraatbloed of inhalatieanesthetica (bv. halothaan) moet er rekening mee worden gehouden dat de neuromusculaire blokkade als gevolg van die geneesmiddelen kan toenemen.


Pour les infections difficiles et compliquées nécessitant un traitement de plus de 10 jours, l’utilisation d’injections de sulfate d’amikacine doit être réévaluée et, si elle se poursuit, les fonctions rénales, auditives et vestibulaires doivent être surveillées, de même que les niveaux sériques d’amikacine.

Bij moeilijke en gecompliceerde infecties waarbij behandeling van meer dan 10 dagen wordt overwogen, dient het gebruik van amikacinesulfaat opnieuw te worden geëvalueerd en dienen, bij voortzetting, de renale, auditieve en de vestibulaire functie evenals de amikacinegehalten in het serum te worden opgevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par amikacine ->

Date index: 2023-07-02
w