Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement par ce médicament devrait être repris » (Français → Néerlandais) :

Votre traitement par ce médicament devrait être repris quand votre plaie aura cicatrisé correctement.

De behandeling met dit geneesmiddel moet worden voortgezet als de wond voldoende is genezen.


L’intervention personnelle et/ou le remboursement peuvent être définis comme un montant fixe par indication, traitement ou examen, pour le médicament ou l’ensemble des médicaments qui sont délivrés pour cette indication, ce traitement ou cet examen Exécution de la réduction de moitié de l’exception prévue pour les différentes formes de molécules non brevetées, comme prévu par la loi Déconnexion des génériques : suppression de la li ...[+++]

Het persoonlijk aandeel en/of de terugbetaling kan gedefinieerd worden als een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek, voor een geneesmiddel of het geheel van geneesmiddelen voor deze indicatie, deze behandeling of dit onderzoek die verstrekt worden uitvoering van de bij de wet voorziene vermindering met de helft van de uitzondering voor de verschillende vormen van de moleculen buiten patent deconnectie van de generieken: de beperking volgens dewelke de vergoedingsbasis van een generiek, eenmaal opgenomen in de terugbetaling niet hoger mag zijn dan deze van de referentiespecialiteit wordt afgeschaft de referentieterugbetalin ...[+++]


Dans le cas où une encéphalopathie devrait se développer, le traitement avec HOLOXAN doit être interrompu et ne doit pas être repris.

In geval van encefalopathie moet de behandeling met HOLOXAN worden stopgezet en mag die niet worden hervat.


Si le ou les médicaments associés doivent être arrêtés définitivement, le traitement par Xeloda peut être repris lorsque les conditions à la reprise du traitement par Xeloda sont remplies.

Indien de andere middelen definitief gestopt moeten worden, kan de Xeloda behandeling hervat worden indien de vereisten voor het herstarten van Xeloda bereikt zijn.


Pour les traitements aigus au moyen d’antibiotiques et d’antimycosiques 3 , le pharmacien doit délivrer un médicament repris dans le groupe des “médicaments les moins chers” (substitution), répondant aux conditions suivantes :

Voor acute behandelingen met antibiotica en antimycotica 3 , moet de apotheker een geneesmiddel afleveren dat behoort tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen (substitutie) onder volgende voorwaarden:


L’utilisation concomitante de Meloxicam EG et d’autres médicaments appartenant au groupe des médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), y compris les inhibiteurs de la COX-2 (inhibiteurs de la cyclooxygénase-2; médicaments pour le traitement des inflammations) devrait être évitée.

Het gelijktijdige gebruik van Meloxicam EG met andere geneesmiddelen die behoren tot de groep van de niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s), waaronder COX-2-remmers (cyclooxygenase-2-remmers; geneesmiddelen voor de behandeling van ontsteking), dient te worden vermeden.


Certains effets indésirables du médicament repris dans le Tableau 1 peuvent diminuer d’intensité et de fréquence en cas de poursuite du traitement et n’imposent généralement pas un arrêt de la thérapie.

De ernst en frequentie van sommige van de in tabel 1 genoemde bijwerkingen kan verminderen als de behandeling wordt voortgezet en leiden over het algemeen niet tot beëindiging van de therapie.


Dans la catégorie des prestations médicales non-remboursées les dépenses pour les médicaments catégorie D , les frais d’hôpitaux supplémentaires, les frais pour le traitement de pathologies rares qui ne sont pas repris dans l ’assurance –maladie sont vus comme les barrières les plus importantes.

In de categorie van de niet-terugbetaalbare medische verstrekkingen worden de uitgaven voor geneesmiddelen categorie D, de supplementaire hospitalisatiekosten en de kosten voor behandelen van zeldzame aandoeningen die niet opgenomen zijn in de ziekteverzekering als de belangrijkste drempels aanzien.


Un traitement associé avec des médicaments de protection (tel que le misoprostol ou les inhibiteurs de la pompe à protons) devrait être envisagé pour ces patients, de même que pour les patients prenant de façon simultanée une faible dose d’acide acétylsalicylique ou d’autres médicaments pouvant augmenter le risque gastro-intestinal (voir rubrique 4.5).

Gecombineerde behandeling met beschermende middelen (zoals misoprostol of protonpomp inhibitoren) zou overwogen moeten worden voor deze patiënten, en ook voor patiënten die gelijktijdig lage dosis acetylsalicylzuur, of andere geneesmiddelen die eventueel het gastro-intestinaal risico kunnen verhogen, innemen (zie rubriek 4.5)


Votre médecin devrait éviter de vous traiter avec ces médicaments pendant votre traitement par Tarceva.

Uw arts kan vermijden om u met deze geneesmiddelen te behandelen terwijl u Tarceva ontvangt.


w