Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement par cetrotide doit commencer " (Frans → Nederlands) :

Administration le matin: Le traitement par Cetrotide doit commencer le 5 ème ou le 6 ème jour de la stimulation ovarienne par les gonadotrophines urinaires ou recombinantes (environ 96 à 120 heures après le début de la stimulation ovarienne), et doit se poursuivre pendant toute la période de traitement par les gonadotrophines, y compris le jour de l’induction de l’ovulation.

Toediening ‘s morgens: behandeling met Cetrotide dient te beginnen op de 5de of 6de dag van de ovariële stimulatie (ongeveer 96 tot 120 uur na starten van de ovariële stimulatie) met urinaire of recombinante gonadotrofinen en dient te worden voortgezet tijdens de duur van de gonadotrofinenbehandeling tot en met de dag van de ovulatie-inductie.


Administration le soir: Le traitement par Cetrotide doit commencer le 5 ème jour de la stimulation ovarienne par les gonadotrophines urinaires ou recombinantes (environ 96 à 108 heures après le début de la stimulation ovarienne), et doit se poursuivre pendant toute la période de traitement par les gonadotrophines jusqu’au soir précédant le jour de l’induction de l’ovulation.

Toediening ‘s avonds: behandeling met Cetrotide dient te beginnen op de 5de dag van de ovariële stimulatie (ongeveer 96 tot 108 uur na starten van de ovariële stimulatie) met urinaire of recombinante gonadotrofinen en dient te worden voortgezet tijdens de duur van de gonadotrofinen-behandeling tot en met de avond voorafgaand aan de dag van de ovulatie-inductie.


Administration le soir: Le traitement par Cetrotide doit commencer le 5 ème jour de la stimulation ovarienne par gonadotrophines urinaires ou recombinantes (environ 96 h à 108 h après le début de la stimulation ovarienne), et être poursuivi pendant toute la durée du traitement de la stimulation ovarienne jusqu’au soir précédant le jour de l’induction de l’ovulation.

Toediening ‘s avonds: begin de behandeling met Cetrotide op dag 5 van de eierstokstimulatie (ongeveer 96 tot 108 uur na starten van de eierstokstimulatie) met urinair(e) of recombinant(e) gonadotrofine(n) en ga door gedurende de gehele behandelingsperiode voor de eierstokstimulatie tot de avond die voorafgaat aan de dag dat de eisprong wordt opgewekt.


Administration le matin: Le traitement par Cetrotide doit commencer le 5 ème ou le 6 ème jour de la stimulation ovarienne par gonadotrophines urinaires ou recombinantes (environ 96 h à 120 h après le début de la stimulation ovarienne), et être poursuivi pendant toute la durée du traitement de la stimulation ovarienne, y compris le jour de l’induction de l’ovulation.

Toediening ‘s morgens: begin de behandeling met Cetrotide op dag 5 of 6 van de eierstokstimulatie (ongeveer 96 tot 120 uur na starten van de eierstokstimulatie) met urinair(e) of recombinant(e) gonadotrofine(n) en ga door gedurende de gehele behandelingsperiode voor de eierstokstimulatie tot en met de dag dat de eisprong wordt opgewekt.


En cas de diagnostic d'une tuberculose latente, un traitement antituberculeux adapté doit être mis en œuvre avant de commencer le traitement par Cimzia, en tenant compte des recommandations nationales. Un traitement antituberculeux doit également être envisagé avant l'initiation de Cimzia chez les patients ayant des antécédents de tuberculose latente ou active, pour lesquels l'administration d'un traitement ant ...[+++]

Vóór aanvang van behandeling met Cimzia dient het gebruik van tuberculostatica eveneens te worden overwogen bij patiënten met een voorgeschiedenis van latente of actieve tuberculose bij wie niet met zekerheid is vast te stellen dat ze adequaat zijn behandeld, en bij patiënten met significante risicofactoren voor tuberculose ondanks een negatieve test voor latente tuberculose.


Toutefois, un tel traitement ne sera instauré qu’après avoir obtenu un contrôle antithrombotique suffisant au moyen d’Orgaran (1) Orgaran 750 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deux ou trois fois par jour: on peut commencer à administrer les anticoagulants oraux (ACO) 72 à 96 heures avant d'interrompre le traitement par Orgaran, de façon à ce que le temps de prothrombine, le Thrombotest ou l’INR (rapport normalisé international) puissent atteindre des valeurs thérapeutiques (2) Orgaran 1250 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deu ...[+++]

Het is raadzaam om een dergelijke behandeling alleen te starten als er voldoende antitrombotische controle is met Orgaran (1) Orgaran 750 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: orale anticoagulantia (VKA) kunnen gestart worden 72-96 uur voordat Orgaran wordt stopgezet zodat de protrombinetijd, de Trombotest of de INR (international normalized ratio) een therapeutische waarde kunnen bereiken (2) Orgaran 1250 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: bij het starten van orale anticoagulantia (VKA), moet de dosis van Orgaran verlaagd worden tot 750 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag en de procedu ...[+++]


Si tel est le cas, le traitement par Marcoumar doit être stoppé, son effet doit être contrecarré au moyen de la vitamine K1 et un traitement héparinique doit être commencé immédiatement.

In dat geval dient de behandeling met Marcoumar te worden stopgezet; het effect van Marcoumar dient te worden geneutraliseerd door toediening van vitamine K1 en men dient dadelijk een behandeling met heparine in te stellen.


Plan du traitement de consolidation Le traitement de consolidation doit commencer 3 à 4 semaines après la fin du traitement d'induction.

Consolidatieschema De consolidatiebehandeling moet 3 tot 4 weken na beëindiging van de inductiebehandeling worden gestart.


La numération-formule sanguine de votre enfant doit être évaluée avant de commencer le traitement par Diacomit et doit être réévaluée tous les 6 mois.

Het bloedbeeld van uw kind moet bepaald worden voordat met Diacomit wordt gestart en moet elke 6 maanden gecontroleerd worden.


Avant de commencer le traitement Un test de grossesse doit être effectué sous contrôle médical lors de la consultation ou dans les 3 jours précédant la consultation lorsque le thalidomide est prescrit si la patiente utilise une contraception efficace depuis au moins 4 semaines.

Alvorens met de behandeling te beginnen Tijdens de consultatie dient onder medische supervisie een zwangerschapstest verricht te worden, wanneer thalidomide wordt voorgeschreven of in de laatste 3 dagen voorafgaand aan het bezoek aan de voorschrijvend arts, wanneer de patiënte minimaal 4 weken lang een effectieve anticonceptie heeft toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par cetrotide doit commencer ->

Date index: 2021-07-05
w