Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Traduction de «traitement par emselex » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un traitement par Emselex administré à des doses de 7,5 mg et 15 mg par jour a été étudié dans quatre études cliniques de phase III, contrôlées, randomisées, en double aveugle, chez des patients (hommes et femmes) présentant des symptômes d’hyperactivité vésicale.

De behandeling met Emselex, toegediend aan doses van 7,5 mg en 15 mg per dag, werd onderzocht in vier dubbelblinde, fase III, gerandomiseerde, gecontroleerde klinische studies bij mannelijke en vrouwelijke patiënten met symptomen van overactieve blaas.


Un traitement par Emselex peut peut-être masquer des symptômes associés à une maladie de la vésicule biliaire.

De behandeling met Emselex kan symptomen geassocieerd met galblaas ziekte maskeren.


Durant votre traitement par Emselex, si vous ressentez un gonflement du visage, des lèvres, de la langue et/ou de la gorge (signes d’un œdème de Quincke), informez votre médecin immédiatement et arrêtez de prendre Emselex.

Tijdens uw behandeling met Emselex moet u uw dokter onmiddellijk op de hoogte brengen en stoppen met Emselex in te nemen als u zwelling van uw gezicht, lippen, tong en/of keel ervaart (tekenen van angio-oedeem).


Combien de temps faut-il prendre Emselex Votre médecin vous indiquera la durée de votre traitement par Emselex.

Hoelang Emselex in te nemen Uw arts zal u vertellen hoelang uw behandeling met Emselex zal duren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La darifénacine (Emselex®) (disponible depuis juin 2007), un antagoniste sélectif des récepteurs muscariniques M3, est proposée dans le traitement de l’incontinence urinaire d’urgence due à une hyperactivité vésicale.

Darifenacine (Emselex®) (beschikbaar sinds juni 2007) is een selectieve M3-muscarinereceptorantagonist, en wordt voorgesteld voor de behandeling van urge-incontinentie door blaashyperactiviteit.


Si vous ressentez un de ces symptômes lors de la prise d’Emselex, consultez votre médecin qu’il puisse envisager de changer la dose ou décider d’un autre traitement.

Vraag uw arts om advies om de dosis aan te passen of om een alternatieve behandeling te overwegen als u één van deze symptomen heeft wanneer u Emselex gebruikt.


L’incidence des effets indésirables aux doses de 7,5 mg et 15 mg d’Emselex a diminué au long de la période de traitement allant jusqu’à 6 mois.

De incidentie van ongewenste reacties met de doses van Emselex 7,5 mg en 15 mg nam af tijdens de behandelingsperiode tot 6 maanden.


L’oxybutynine par voie transdermique (Kentera®) et la darifénacine (Emselex®) sont des anticholinergiques proposés dans le traitement de l’instabilité vésicale avec ou sans incontinence [voir Folia de juin 2007, d’août 2007 et d’avril 2008, ainsi que la Fiche de transparence « Prise en charge de l’incontinence urinaire »].

Oxybutynine voor transdermale toediening (Kentera®) en darifenacine (Emselex®) zijn anticholinergica voorgesteld voor de behandeling van overactieve blaas met of zonder incontinentie [zie Folia juni 2007, augustus 2007 en april 2008, en de Transparantiefiche “Aanpak van urine-incontinentie”].


Les autres causes de mictions fréquentes (insuffisance cardiaque ou pathologie rénale) doivent être évaluées avant l’instauration du traitement par Emselex.

Andere oorzaken van frequente mictie (hartfalen of nieraandoeningen) dienen onderzocht te worden alvorens te behandelen met Emselex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par emselex ->

Date index: 2020-12-21
w