Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Vertaling van "traitement par gilenya chez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o Accélération importante de l’innovation, soutenue par l’homologation par la FDA de Gilenya, un nouveau traitement, premier de sa classe, contre la sclérose en plaques cyclique; Tasigna a obtenu un préavis favorable du CHMP et a été autorisé en Suisse comme traitement de première ligne; résultats positifs d’un essai de phase III pour Onbrez comparé à salmétérol et bons résultats de phase III pour MenB

o Significant innovation momentum underpinned by FDA approval of Gilenya as first-inclass novel therapy for relapsing multiple sclerosis; Tasigna received positive CHMP opinion and approval in Switzerland as first-line therapy; positive Phase III trial data for Onbrez over salmeterol and positive Phase III data for MenB


Des médicaments homologués comme Gilenya, un traitement innovateur par voie orale de première ligne contre la sclérose en plaques et Tasigna, un nouveau traitement de première ligne contre la leucémie myéloïde chronique, ont le potentiel de changer la vie des malades.

Approvals such as Gilenya, a breakthrough first-line oral treatment for multiple sclerosis, and Tasigna, a new first-line treatment for chronic myeloid leukemia, have the potential to change patients’ lives.


Gilenya a été autorisé aux Etats-Unis comme traitement de première ligne des formes cycliques de la sclérose en plaques et pour la même indication en Russie.

Gilenya was approved as a first-line treatment for relapsing forms of multiple sclerosis in the US and for relapsing remitting multiple sclerosis in Russia.


Gilenya (FTY720), le traitement innovateur par voie orale de la forme cyclique de la sclérose en plaques, a été lancé début octobre aux Etats-Unis.

Gilenya (FTY720), the breakthrough oral treatment for relapsing forms of multiple sclerosis (MS), was launched in the United States in early October.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une percée majeure pour les malades souffrant de sclérose en plaques, Novartis a obtenu, au troisième trimestre, une autorisation de mise sur le marché aux Etats-Unis et en Russie de Gilenya (FTY720), un traitement efficace de première ligne par voie orale contre la sclérose en plaques cyclique, la forme la plus commune de la maladie.

In a significant breakthrough for patients suffering from multiple sclerosis (MS), Novartis gained US and Russian regulatory approval in the third quarter for Gilenya (FTY720), an effective, first-line oral treatment for relapsing multiple sclerosis, the most common form of the disease.


Au troisième trimestre, nous avons accompli d’importants progrès tant dans les homologations de nouveaux produits que dans les adjonctions à notre portefeuille de produits commercialisés. C’est ainsi que des médicaments-clés ont été homologués ou préavisés favorablement, tels que Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, énoxaparine et Aflunov et que Onbrez et MenB ont obtenus des résultats significatifs dans des essais de phase III. Nous poursuivons le rajeunissement de notre portefeuille dans toutes les divisions et dans tous les domaines thérapeutiques.

We have made major progress with both new product approvals and additions to our marketed portfolio in the third quarter, with approvals or positive recommendations for key products like Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, enoxaparin and Aflunov, as well as significant Phase III data on Onbrez and MenB.


Novartis réalise une excellente performance au troisième trimestre: les produits lancés récemment génèrent 20%* du chiffre d'affaires, homologation de Gilenya, consolidation d’Alcon

Novartis delivers excellent performance in third quarter: recently launched products generate 20%* of sales; Gilenya approved; Alcon consolidated


444113 Traitement par irradiation externe “ambulant” 444124 Traitement par irradiation externe “hospitalisé” 444135 Traitement par irradiation externe “ambulant” 444146 Traitement par irradiation externe “hospitalisé” 444150 Traitement par irradiation externe “ambulant” 444161 Traitement par irradiation externe “hospitalisé” 444172 Traitement par irradiation externe “ambulant” 444183 Traitement par irradiation externe “hospitalisé”

444113 Behandeling met uitwendige bestraling " ambulant" 444124 Behandeling met uitwendige bestraling " gehospitaliseerd" 444135 Behandeling met uitwendige bestraling " ambulant" 444146 Behandeling met uitwendige bestraling " gehospitaliseerd" 444150 Behandeling met uitwendige bestraling " ambulant" 444161 Behandeling met uitwendige bestraling " gehospitaliseerd" 444172 Behandeling met uitwendige bestraling " ambulant" 444183 Behandeling met uitwendige bestraling " gehospitaliseerd"


La spécialité suivante fait l'objet d'un remboursement si elle est administrée à une posologie maximale de 375mg/m² par administration dans le cadre du traitement d'un patient atteint d'un lymphome nonhodgkinien avec expression CD-20 : Dans le traitement d’entretien, chez les patients non précédemment traités par une chimiothérapie, répondant au traitement d’induction ; Dans le traitement d’entretien, chez les patients en rechute après ou réfractaires à une chimiothérapie préalable, répondant au traitement d’induction

De specialiteit komt voor vergoeding in aanmerking indien ze wordt toegediend aan een maximale dosis van 375 mg/m² per toediening, in het kader van de behandeling van een patiënt die lijdt aan een non hodgkin lymfoom met CD-20 expressie: In de onderhoudsbehandeling, bij niet eerder met chemotherapie behandelde patiënten, die een


Le traitement ne peut être effectué que par un médecin chez les patients présentant une pathologie sous-jacente ainsi que lors de l’utilisation d’appareils ou l’application de traitements dont la fiche technique, validée par la commission d’évaluation, indique qu’il n’est pas justifié de réaliser le traitement dans un contexte non médical Le traitement peut également être effectué par un paramédical qualifié ou par une esthéticienne diplômée qui a suivi une formation de

Bij patiënten met onderliggende pathologie en bij toepassing van toestellen/behandelingen waarvan de technische fiche, gevalideerd door de evaluatiecommissie, aangeeft dat het niet verantwoord is dat de behandeling in een niet-medische context gebeurt, mag de behandeling enkel uitgevoerd worden door een arts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par gilenya chez ->

Date index: 2023-04-16
w