Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement par gonadotrophines sera arrêté » (Français → Néerlandais) :

En cas de SHSO sévère, le traitement par gonadotrophines sera arrêté, s’il est toujours en cours, la patiente sera hospitalisée et on débutera un traitement spécifique du SHSO.

In geval van ernstige OHSS moet de gonadotrofinebehandeling, als deze nog loopt, afgebroken worden, moet de patiënte worden opgenomen en moet een specifieke behandeling voor OHSS worden gestart.


Lorsqu'un nombre suffisant de follicules a atteint la taille souhaitée, le traitement par Gonapeptyl Daily et la gonadotrophine est arrêté et une injection de gonadotrophine chorionique (hCG) est réalisée afin déclencher l’ovulation.

Als een voldoende aantal follikels een juiste grootte hebben bereikt, wordt de behandeling met Gonapeptyl Daily en gonadotrofine gestopt en wordt een enkelvoudige injectie van hCG toegediend om de finale follikelrijping in gang te zetten.


Le traitement par diurétiques sera arrêté 2 à 3 jours avant l'instauration du traitement par ZESTORETIC. Chez les patients hypertendus chez qui le diurétique ne peut être arrêté, on instaurera le traitement avec une dose de 5 mg de lisinopril seul.

De toediening van het diureticum dient 2 tot 3 dagen voor de instelling van de behandeling met ZESTORETIC te worden stopgezet.


Mesures : le traitement par DOMINAL FORTE sera arrêté et un traitement symptomatique sera instauré.

Behandeling: de behandeling met DOMINAL FORTE stopzetten, en een behandeling instellen gericht op de ziekteverschijnselen.


Dans ce cas, le traitement par la quétiapine sera arrêté et un traitement médical approprié sera instauré.

In zo’n geval dient de therapie met quetiapine te worden gestaakt en dient een passende medische behandeling te worden gegeven.


Si pendant le traitement vous présentez un déficit de globules blancs (leucopénie) ou si vous contractez une infection, le traitement sous vinblastine sera arrêté ou il vous sera administré un médicament contre l’infection (antibiotique).

Als u tijdens de behandeling een tekort aan witte bloedcellen (leukopenie) of een infectie krijgt, wordt de behandeling met vinblastine gestopt of krijgt u een middel tegen de infectie (antibioticum) toegediend.


Traitement antérieur par diurétiques Le traitement par diurétiques sera arrêté deux à trois jours avant l'instauration du traitement par Lisinopril/hydrochlorothiazide.

Voorafgaande behandeling met diuretica De therapie met diuretica dient twee à drie dagen vóór de start van de behandeling met Lisinopril/hydrochloorthiazide te worden gestopt.


Le traitement sera arrêté après 3 tentatives infructueuses

Na 3 vruchteloze pogingen zal de behandeling worden stopgezet.


le traitement sera arrêté dès que les lésions sont contrôlées

● de behandeling wordt stopgezet van zodra de huidaandoening onder controle is


Le traitement sera arrêté si nécessaire (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Staak het gebruik van Esbriet indien noodzakelijk (zie rubriek 4.2 en 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par gonadotrophines sera arrêté ->

Date index: 2021-05-22
w