Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à la lamotrigine
Contrat pour l'adhésion au traitement
Intoxication par la lamotrigine
Lamotrigine
Non-observance du traitement médicamenteux
Produit contenant de la lamotrigine
Produit contenant de la lamotrigine sous forme orale
Surdose de lamotrigine

Traduction de «traitement par lamotrigin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen












produit contenant de la lamotrigine sous forme orale

product dat lamotrigine in orale vorm bevat






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucun ajustement du schéma recommandé d’escalade de dose de la lamotrigine ne devrait être nécessaire lorsque la lamotrigine est ajoutée à un traitement en cours par l’association atazanavir/ritonavir. Chez les patients prenant déjà une posologie d’entretien de la lamotrigine et ne prenant pas d’inducteurs de la glucuronisation de la lamotrigine, il pourra être nécessaire d’augmenter la posologie de lamotrigine si un traitement par l’association atazanavir/ritonavir est ajouté, ou diminuer la posologie de lamotrigine si l’association ...[+++]

Bij patiënten die reeds een onderhoudsdosis lamotrigine nemen en die geen lamotrigineglucuronideringsinduceerders nemen, kan het noodzakelijk zijn de dosis lamotrigine te verhogen indien een behandeling met de combinatie atazanavir/ritonavir wordt toegevoegd of kan het noodzakelijk zijn de dosering van lamotrigine te verminderen indien de combinatie atazanavir/ritonavir wordt stopgezet.


Chez les patients prenant déjà une posologie d’entretien de la lamotrigine et ne prenant pas d’inducteurs de la glucuronisation de la lamotrigine, il pourra être nécessaire d’augmenter la posologie de lamotrigine si un traitement par l’association atazanavir/ritonavir est ajouté, ou diminuer la posologie de lamotrigine si l’association atazanavir/ritonavir est arrêté.

Bij patiënten die reeds een onderhoudsdosis lamotrigine nemen en die geen lamotrigineglucuronideringsinduceerders nemen, kan het noodzakelijk zijn de dosis lamotrigine te verhogen indien een behandeling met de combinatie atazanavir/ritonavir wordt toegevoegd of kan het noodzakelijk zijn de dosering van lamotrigine te verminderen indien de combinatie atazanavir/ritonavir wordt stopgezet.


Chez les patients prenant déjà une posologie d’entretien de la lamotrigine et ne prenant pas d’inducteurs de la glucuronisation de la lamotrigine, il pourra être nécessaire d’augmenter la posologie de lamotrigine si un traitement par l’association lopinavir/ritonavir est ajouté, ou diminuer la posologie de lamotrigine si l’association lopinavir/ritonavir est arrêté.

Bij patiënten die reeds een onderhoudsdosis lamotrigine nemen en die geen lamotrigineglucuronideringsinduceerders nemen, kan het noodzakelijk zijn de dosis lamotrigine te verhogen indien een behandeling met de combinatie lopinavir/ritonavir wordt toegevoegd of kan het noodzakelijk zijn de dosering van lamotrigine te verminderen indien de combinatie lopinavir/ritonavir wordt stopgezet.


Ne pas réinstaurer le traitement par lamotrigine chez les patients ayant interrompu le traitement en raison d’une méningite aseptique associée à un traitement antérieur par lamotrigine.

Lamotrigine mag niet worden hervat bij patiënten die de behandeling hebben stopgezet wegens een aseptische meningitis bij een vroegere behandeling met lamotrigine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients prenant des médicaments dont l’interaction pharmacocinétique avec la lamotrigine n’est pas connue actuellement (voir rubrique 4.5), la posologie recommandée de lamotrigine vise à maintenir initialement la posologie en cours et à ajuster le traitement par la lamotrigine en fonction de la réponse clinique.

Bij patiënten die geneesmiddelen gebruiken waarvan de farmacokinetische interactie met lamotrigine momenteel niet bekend is (zie rubriek 4.5), bestaat het behandelschema voor lamotrigine erin om eerst de lopende dosering aan te houden en de behandeling met lamotrigine aan te passen in functie van de klinische respons.


Chez les patients prenant des médicaments dont on ignore actuellement l’interaction pharmacocinétique avec la lamotrigine (voir rubrique 4.5), le schéma thérapeutique recommandé pour la lamotrigine consiste à maintenir initialement la dose actuelle et à ajuster le traitement par lamotrigine sur base de la réponse clinique.

Bij patiënten die geneesmiddelen innemen waarvan de farmacokinetische interactie met lamotrigine nog niet bekend is (zie rubriek 4.5), wordt aanbevolen om aanvankelijk de huidige dosering van lamotrigine voort te zetten en de dosering van lamotrigine aan te passen volgens de klinische respons.


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue d’un cas d’hypersensibilité grave chez un patient épileptique de 42 ans traité par la lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) à la dose de 100 mg p.j. Six semaines après le début du traitement, le patient a développé une lymphadénopathie, un oedème de Quincke, de l’urticaire, de la fièvre et une hépatite fulgurante.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het optreden van een ernstige overgevoeligheidsreactie bij een 42-jarige epilepsiepatiënt onder behandeling met lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) aan een dosis van 100 mg p.d. Zes weken na starten van de behandeling ontwikkelde de patiënt lymfadenopathie, Quincke-oedeem, urticaria, koorts en fulminante hepatitis.


Dans la Fiche de transparence, la discussion sur l’efficacité de la lamotrigine dans le traitement de la neuropathie diabétique douloureuse se limitait à une étude de petite taille qui n’avait pas permis de tirer des conclusions.

De discussie over de werkzaamheid van lamotrigine in de behandeling van pijnlijke diabetische neuropathie, zoals besproken in de Transparantiefiche, was beperkt tot één kleine studie waaruit geen conclusies konden getrokken worden.


La lamotrigine peut être responsable de réactions cutanées parfois graves (par ex. syndrome de Stevens Johnson), surtout en début de traitement et lors de l’utilisation de doses initiales élevées.

Lamotrigine kan huidreacties uitlokken die ernstig kunnen zijn (b.v. Stevens- Johnson-syndroom), vooral in het begin van de behandeling en bij gebruik van hoge initiële doses.


Amitriptyline : Redomex*, Tryptizol Carbamazépine : Tegretol* Gabapentine : Neurontin Lamotrigine : Lamictal Nortriptyline : Nortrilen Phénytoïne : Diphantoïne, Epanutin* Les spécialités marquées d’une * sont indiquées dans la notice pour le traitement de douleurs neurogènes.

Amitriptyline: Redomex*, Tryptizol Carbamazepine: Tegretol* Fenytoïne: Diphantoïne, Epanutin* Gabapentine: Neurontin Lamotrigine: Lamictal Nortriptyline: Nortrilen Voor de specialiteiten gemarkeerd met een * wordt neuropathische pijn als indicatie vermeld in de bijsluiter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par lamotrigin ->

Date index: 2022-05-23
w