Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bêta-bloquant
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Traduction de «traitement par l’uzleuven » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension

beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden






exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. En ce qui concerne le traitement par l’UZLeuven, le Comité sectoriel prend acte du fait que l’UZLeuven dispose également d’un conseiller en sécurité.

52. Wat betreft de verwerking door het UZLeuven, neemt het Sectoraal comité akte van het feit dat het UZLeuven eveneens beschikt over een veiligheidsconsulent.


59. Finalement, tant Hermes que l’UZLeuven sont tenus de bien informer les personnes agissant sous leur autorité sur les dispositions de la loi du 8 décembre 1992 et de ses arrêtés d’exécution ainsi que sur toute prescription pertinente relative à la protection de la vie privée à l’égard du traitement de données à caractère personnel.

59. Tot slot zijn zowel Hermes vzw als de UZLeuven ertoe gehouden alle personen die onder hun gezag handelen goed te informeren over de bepalingen van de wet van 8 december 1992 en van de uitvoeringsbesluiten ervan alsook over elk relevant voorschrift met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


L’asbl Hermes est par conséquent tenue, en tant que responsable du traitement, de conclure une convention écrite avec l’UZLeuven, qui reprend les éléments précités.

Hermes vzw is bijgevolg als verantwoordelijke voor de verwerking gehouden een schriftelijke overeenkomst af te sluiten met het UZLeuven waarin voormelde elementen zijn opgenomen.


59. Finalement, tant Domus Medica que l’UZLeuven sont tenus de bien informer les personnes agissant sous leur autorité sur les dispositions de la loi du 8 décembre 1992 et de ses arrêtés d’exécution ainsi que sur toute prescription pertinente relative à la protection de la vie privée à l’égard du traitement de données à caractère personnel.

59. Tot slot zijn zowel Domus Medica als de UZLeuven ertoe gehouden alle personen die onder hun gezag handelen goed te informeren over de bepalingen van de wet van 8 december 1992 en van de uitvoeringsbesluiten ervan alsook over elk relevant voorschrift met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la protection de réseaux auxquels sont connectés les équipements impliqués dans le traitement de données à caractère personnel, il est prévu qu’au travers du firewall de l’UZLeuven, seules les ports http et https seront accessibles à partir de l’Internet.

Wat betreft de beveiliging van netwerken waarmee de apparatuur verbonden is en die betrokken is bij een verwerking van persoonsgegevens, wordt voorzien dat via de firewall van het UZLeuven enkel de http en https poorten toegankelijk zijn vanaf het internet.


L’asbl Domus Medica est par conséquent tenue, en tant que responsable du traitement, de conclure une convention écrite avec l’UZLeuven, qui reprend les éléments précités.

Domus Medica vzw is bijgevolg als verantwoordelijke voor de verwerking gehouden een schriftelijke overeenkomst af te sluiten met het UZLeuven waarin voormelde elementen zijn opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par l’uzleuven ->

Date index: 2022-06-12
w