Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement par naproxen sandoz doivent subir » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, les patients qui développent des troubles visuels pendant le traitement par Naproxen Sandoz doivent subir un examen ophtalmologique.

Bijgevolg moeten patiënten die gezichtsstoornissen ontwikkelen tijdens behandeling met Naproxen Sandoz, een oogonderzoek ondergaan.


Par conséquent, les patients qui développent des troubles visuels lors d'un traitement avec des produits à base de naproxène doivent subir un examen des yeux.

Bijgevolg moeten patiënten die gezichtsstoornissen ontwikkelen tijdens behandeling met producten op basis van naproxen, een oogonderzoek ondergaan.


Par conséquent, les personnes qui développent des troubles visuels lors d'un traitement avec des produits à base de naproxène doivent subir un examen des yeux.

Bijgevolg moeten personen die gezichtsstoornissen ontwikkelen tijdens behandeling met producten op basis van naproxen, een oogonderzoek ondergaan.


Les hommes qui doivent subir un traitement avec HOLOXAN doivent être informés à propos de la conservation du sperme avant que le traitement ne débute et ne devrait pas procréer un enfant, ni pendant le traitement, ni jusqu’à 6 mois après la fin du traitement.

Mannen die een behandeling met HOLOXAN moeten ondergaan, moeten vóór het begin van de behandeling worden geïnformeerd over de bewaring van sperma, en mogen tijdens de behandeling of tot zes maanden na het einde van de behandeling geen kinderen verwekken.


Habituellement, l’arrêt du traitement par Naproxen Sandoz sera suivi du retour à l’état existant avant le traitement.

Doorgaans zal de toestand van vóór de behandeling zich herstellen na stopzetting van de behandeling met Naproxen Sandoz.


Les patients présentant des troubles de la coagulation et les patients traités par des médicaments interférant avec l’hémostase doivent être suivis attentivement en cas d’administration de Naproxen Sandoz.

Patiënten met stollingsstoornissen en patiënten die een behandeling krijgen die interfereert met de hemostase, moeten aandachtig worden gevolgd bij toediening van Naproxen Sandoz.


Les hommes et les femmes recevant un traitement par Vinorelbine Sandoz doivent recourir à une contraception efficace pendant le traitement. Les hommes doivent éviter d'engendrer pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (3 mois minimum) après l'arrêt du traitement.

Mannen en vrouwen behandeld met Vinorelbine Sandoz dienen effectieve contraceptiemiddelen te gebruiken.Mannen moeten geadviseerd worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na de behandeling.


Les patients sous bosutinib doivent subir des tests de la fonction hépatique avant l’initiation du traitement et mensuellement au cours des trois premiers mois du traitement ou quand cela est cliniquement indiqué.

Bij patiënten die bosutinib ontvangen, dienen leverfunctietesten te worden uitgevoerd vóór aanvang van de behandeling en maandelijks tijdens de eerste drie maanden van de behandeling en wanneer klinisch aangewezen.


Les animaux doivent subir un examen clinique avant de commencer le traitement avec Trocoxil et il est recommandé de mener les examens de laboratoire appropriés pour suivre les paramètres hématologiques et biochimiques.

Dieren dienen een grondig klinisch onderzoek te ondergaan voordat begonnen wordt met een behandeling met Trocoxil en passend laboratoriumonderzoek ter controle van haematologie en klinische chemie wordt aanbevolen .


Les femmes ne doivent pas allaiter en cas de traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz.

Tijdens de behandeling met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz mogen vrouwen geen borstvoeding geven.


w